Lyrics and translation Azteca - UFO
Vreți
să
știți
mai
multe
despre
viața
mea,
des
Вы
хотите
узнать
больше
о
моей
жизни,
часто
Ați
vrea
să
vedeți
cum
îmi
decurge
ziua-ți
povestesc
Вы
хотели
бы
увидеть,
как
проходит
мой
день-я
расскажу
вам
Mă
trezesc
de
dimineață
Я
просыпаюсь
утром
Îi
mulțumesc
vieții
pentru
o
zi
așa
frumoasă
(Așa
frumoasă)
Я
благодарю
жизнь
за
такой
прекрасный
день
(так
красиво)
Mă
spăl
pe
dinți
și
cu
cealaltă
Я
чистю
зубы
и
другую
Mână
îmi
rulez
prima
cioată
o
fac
mai
groasă
Рука
я
запускаю
свой
первый
ИТ-директор,
делая
его
толще
Mi-a
mai
venit
încă
un
colet
de
pe
Farfetch
У
меня
еще
одна
посылка
с
тарелки.
Scrie
Gucci
și
Comme
des
Garçons,
frățioare
Пишет
Gucci
и
Comme
des
Garçons,
братишка
Tot
succesul
îl
iau
ca
pe
o
binecuvântare
Все
успехи
воспринимают
его
как
благословение
În
fiecare
zi
sunt
recunoscător,
Doamne
Каждый
день
я
благодарен,
Господи
Vin
toți
frățiorii
la
mine,
promethazine
Ко
мне
приходят
все
братья,
прометазин.
Sunt
la
farmacie
doamnă
you
denying
my
codeine
(My
lean)
Я
в
аптеке
леди
you
denying
my
codeine
(My
lean)
Trei
xannies
la
mine
în
lean
Три
xannies
для
меня
в
lean
Plec
de
acasă
spre
aeroport
sunt
cu
Amil
Я
уезжаю
из
аэропорта
с
Амилом.
Stau
lângă
Dana
în
avion
și
ne
iubim
Я
сижу
рядом
с
Даной
в
самолете,
и
мы
любим
друг
друга
Stau
lângă
frații
mei
toată
viața,
ne
auzim
Я
живу
рядом
со
своими
братьями
всю
жизнь,
мы
слышим
Stau
și
cu
tata
să
ne
cunoaștem,
vreau
să
știm
Я
останусь
с
папой,
чтобы
узнать
друг
друга,
я
хочу,
чтобы
мы
знали
Cine
suntem
cu
adevărat
și
să
vorbim
Кто
мы
на
самом
деле
и
говорить
Până
acum
nu
știam
cine
ești,
să
bem
un
vin
До
сих
пор
я
не
знал,
кто
вы,
давайте
выпьем
вина
Să
merg
cu
soră-mea
și
cu
mama
la
un
film
Пойти
с
моей
сестрой
и
мамой
в
кино
Am
primit
un
telefon
de
la
toți
frații
mei
Мне
позвонили
все
мои
братья.
Au
zis
că
se
lasă
cu
deranj,
până
la
ora
trei
Они
сказали,
что
это
не
помешает
до
трех
часов.
Am
o
sută
de
milioane
și
îi
sparg
pe
toți
cu
ei
У
меня
сотня
миллионов,
и
я
разбиваю
их
всех.
Bling,
cristal,
nu
băgăm
K
(Nu
băgăm
K)
Bling,
Кристалл,
мы
не
кладем
K
(не
кладем
K)
Fumam
lala,
pufăi
trei
Мы
курили
Лала,
нюхать
три
Îl
pasez
la
stânga
din
superstiție,
facem
lei
Ставлю
его
слева
от
суеверия,
делаем
Львы
Mă
vezi
peste
tot
prin
orașul
ăsta
cu
ai
mei
Ты
видишь
меня
по
всему
городу
с
моими.
Am
mai
multe
vase
sparte-n
ochi
decât
pirații,
bro
У
меня
больше
разбитого
горшка,
чем
у
пиратов,
бро.
Stau
ca
femeile
neîndemânatice
pe
un
hol
alunecos
Я
стою,
как
неуклюжие
женщины
на
скользкой
прихожей
Nu
vreau
să
fiu
misogin,
da′
o
zic
la
mișto
Я
не
хочу
быть
женоненавистником.
Ai
aflat
cum
decurge
o
zi
din
viața
mea,
bă
bro
Ты
узнал,
как
проходит
день
в
моей
жизни,
бро.
Ce
viață
minunată
trăim
(Woo)
Какая
прекрасная
жизнь
мы
живем
(Ву)
Acuma
știu
cine
sunt
cu
adevărat
ce
vreau
să
fiu
Теперь
я
знаю,
кто
я
на
самом
деле,
кем
я
хочу
быть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Nedelcu
Album
UFO
date of release
23-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.