Azúcar Moreno - Dale Que Dale - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Azúcar Moreno - Dale Que Dale




Dale Que Dale
Давай, давай!
Dale, dale duro
Давай, давай, сильнее!
Hay que de ti depende hay todo tu futuro
Всё зависит от тебя, всё твоё будущее.
Dale, dale, dale duro
Давай, давай, давай, сильнее!
Hay que de ti depende hay todo tu futuro
Всё зависит от тебя, всё твоё будущее.
Siempre planeando huir de todo
Ты всегда планируешь сбежать от всего.
Siempre se te escapa lo mejor
Лучшее всегда ускользает от тебя.
Siempre estas buscando los tres pies al gato
Ты всегда ищешь подвох там, где его нет.
Y no vez que tiene cuatro
И не видишь, что всё проще.
Déjate de historietas
Хватит этих историй!
Cambia ya tu guión
Меняй уже свой сценарий.
Que tu vida la mueva tu corazón
Пусть твоей жизнью движет твоё сердце.
Basta de tontería
Хватит глупостей!
Deja ya ese bajón
Выбрось уже эту тоску.
Que tu vida la mueva tu corazón
Пусть твоей жизнью движет твоё сердце.
No me seas melón
Не будь таким простаком.
Por eso
Поэтому
Dale que dale
Давай, давай!
Y sin perder la ocasión
И не упуская момента.
Dale vidilla a ese cuerpo
Вдохни жизнь в это тело!
Dale que dale pasión
Давай, давай, со страстью!
Así que dale, que dale
Так что давай, давай!
Y sin perder la ocasión
И не упуская момента.
Invéntate tu destino
Создай свою судьбу!
Dale que dale color
Давай, давай, добавь красок!
Siempre dejas algo en el tintero
Ты всегда что-то оставляешь недосказанным.
Siempre se te olvida lo mejor
Лучшее всегда забывается тобой.
Siempre deseando que mañana llegue
Ты всегда ждешь завтрашнего дня,
Para ver si algo se mueve
Чтобы увидеть, сдвинется ли что-нибудь с места.
Déjate de historietas
Хватит этих историй!
Cambia ya tu guión
Меняй уже свой сценарий.
Que tu vida la mueva tu corazón
Пусть твоей жизнью движет твоё сердце.
Basta de tontería
Хватит глупостей!
Deja ya ese bajón
Выбрось уже эту тоску.
Que tu vida la mueva tu corazón
Пусть твоей жизнью движет твоё сердце.
No me seas melón
Не будь таким простаком.
Por eso
Поэтому
Dale que dale
Давай, давай!
Y sin perder la ocasión
И не упуская момента.
Dale vidilla a ese cuerpo
Вдохни жизнь в это тело!
Dale que dale pasión
Давай, давай, со страстью!
Así que dale, que dale
Так что давай, давай!
Y sin perder la ocasión
И не упуская момента.
Invéntate tu destino
Создай свою судьбу!
Dale que dale color
Давай, давай, добавь красок!
Dale, dale duro
Давай, давай, сильнее!
Hay que de ti depende hay todo tu futuro
Всё зависит от тебя, всё твоё будущее.
Dale, dale, dale duro
Давай, давай, давай, сильнее!
Hay que de ti depende hay todo tu futuro
Всё зависит от тебя, всё твоё будущее.
Déjate de historietas
Хватит этих историй!
Cambia ya tu guión
Меняй уже свой сценарий.
Que tu vida la mueva tu corazón
Пусть твоей жизнью движет твоё сердце.
Basta de tontería
Хватит глупостей!
Deja ya ese bajón
Выбрось уже эту тоску.
Que tu vida la mueva tu corazón
Пусть твоей жизнью движет твоё сердце.
No me seas melón
Не будь таким простаком.
Por eso
Поэтому
Dale que dale
Давай, давай!
Y sin perder la ocasión
И не упуская момента.
Dale vidilla a ese cuerpo
Вдохни жизнь в это тело!
Dale que dale pasión
Давай, давай, со страстью!
Así que dale, que dale
Так что давай, давай!
Y sin perder la ocasión
И не упуская момента.
Invéntate tu destino
Создай свою судьбу!





Writer(s): Alvaro Nieto Alonso, Laura González Castro


Attention! Feel free to leave feedback.