Lyrics and translation Azúcar Moreno - Debajo del olivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debajo del olivo
Под оливковым деревом
Mi
corazón
se
ha
dormido
Моё
сердце
уснуло
No
lo
despierte,
no
lo
despierte
Не
будите
его,
не
будите
его
Porque
tiene
mucho
frío,
mucho
frío
Потому
что
ему
очень
холодно,
очень
холодно
Por
no
tenerte,
por
no
tenerte
Без
тебя,
без
тебя
Mi
corazón
se
ha
dormido
Моё
сердце
уснуло
No
lo
despierte,
no
lo
despierte
Не
будите
его,
не
будите
его
Debajo
del
olivo
que
el
sol
calienta
Под
оливковым
деревом,
которое
согревает
солнце
Tus
ojos
que
me
miran,
Твои
глаза,
которые
смотрят
на
меня,
No
te
arrepientas
Ты
не
пожалеешь
Debajo
del
olivo
que
el
sol
calienta
Под
оливковым
деревом,
которое
согревает
солнце
Debajo
del
olivo
que
el
sol
calienta
Под
оливковым
деревом,
которое
согревает
солнце
Tus
ojos
que
me
miran,
Твои
глаза,
которые
смотрят
на
меня,
No
te
arrepientas
Ты
не
пожалеешь
Debajo
del
olivo
que
el
sol
calienta
Под
оливковым
деревом,
которое
согревает
солнце
Y
porque
tengo
ese
temor
И
почему
у
меня
этот
страх
Si
yo
nunca
te
he
tenido
Если
я
никогда
тебя
не
имела
Y
hasta
temo
de
perderte
И
даже
боюсь
потерять
тебя
Y
tu
nunca
has
sido
mío
А
ты
никогда
не
был
моим
Y
porque
tengo
ese
temor
И
почему
у
меня
этот
страх
Si
yo
nunca
te
he
tenido
Если
я
никогда
тебя
не
имела
Debajo
del
olivo
que
el
sol
calienta
Под
оливковым
деревом,
которое
согревает
солнце
Tus
ojos
que
me
miran,
Твои
глаза,
которые
смотрят
на
меня,
No
te
arrepientas
Ты
не
пожалеешь
Debajo
del
olivo
que
el
sol
calienta
Под
оливковым
деревом,
которое
согревает
солнце
Hay
morirte
de
pena
Умереть
от
тоски
Yo
te
daría,
yo
te
daría
Я
бы
тебе
отдала,
я
бы
тебе
отдала
Contigo
en
el
desierto
С
тобой
в
пустыне
Me
perdería,
me
perdería
Я
бы
потерялась,
я
бы
потерялась
Hay
morirte
de
pena
Умереть
от
тоски
Yo
te
daría,
yo
te
daría
Я
бы
тебе
отдала,
я
бы
тебе
отдала
Debajo
del
olivo
que
el
sol
calienta
Под
оливковым
деревом,
которое
согревает
солнце
Tus
ojos
que
me
miran,
Твои
глаза,
которые
смотрят
на
меня,
No
te
arrepientas
Ты
не
пожалеешь
Debajo
del
olivo
que
el
sol
calienta
Под
оливковым
деревом,
которое
согревает
солнце
Debajo
del
olivo
que
el
sol
calienta
Под
оливковым
деревом,
которое
согревает
солнце
Tus
ojos
que
me
miran,
Твои
глаза,
которые
смотрят
на
меня,
No
te
arrepientas
Ты
не
пожалеешь
Debajo
del
olivo
que
el
sol
calienta
Под
оливковым
деревом,
которое
согревает
солнце
Mi
corazón
se
ha
dormido
Моё
сердце
уснуло
No
lo
despierte,
no
lo
despierte
Не
будите
его,
не
будите
его
Porque
tiene
mucho
frío,
mucho
frío
Потому
что
ему
очень
холодно,
очень
холодно
Por
no
tenerte,
por
no
tenerte
Без
тебя,
без
тебя
Mi
corazón
se
ha
dormido
Моё
сердце
уснуло
No
lo
despierte,
no
lo
despierte
Не
будите
его,
не
будите
его
Debajo
del
olivo
que
el
sol
calienta
Под
оливковым
деревом,
которое
согревает
солнце
Tus
ojos
que
me
miran,
Твои
глаза,
которые
смотрят
на
меня,
No
te
arrepientas
Ты
не
пожалеешь
Debajo
del
olivo
que
el
sol
calienta
Под
оливковым
деревом,
которое
согревает
солнце
Debajo
del
olivo
que
el
sol
calienta
Под
оливковым
деревом,
которое
согревает
солнце
Tus
ojos
que
me
miran,
Твои
глаза,
которые
смотрят
на
меня,
No
te
arrepientas
Ты
не
пожалеешь
Debajo
del
olivo
que
el
sol
calienta
Под
оливковым
деревом,
которое
согревает
солнце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.