Lyrics and translation Azúcar Moreno - El Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarda
tiempo
por
llegar
Она
приходит
поздно
Viene
oculto
en
su
disfraz
Скрытая
под
маской
Y
te
puede
sorprender
И
может
тебя
удивить
Cuando
menos
tú
lo
crees
Когда
ты
меньше
всего
этого
ждёшь
Es
enigma
a
descifrar
Она
— загадка,
которую
нужно
разгадать
Argumento
accidental
Случайный
сюжет
Que
se
cuela
en
el
sabor
Который
проникает
во
вкус
De
tu
boca
y
tu
razón
Твоего
рта
и
твоего
разума
Te
atraviesa
del
revés
Она
пронзает
тебя
насквозь
Y
te
pone
a
alucinar
И
заставляет
тебя
галлюцинировать
Es
un
sorbo
de
coñac
Она
— глоток
коньяка
Con
veneno
de
emoción
С
ядом
эмоций
Que
te
sube
al
corazón
Который
поднимается
к
твоему
сердцу
Que
golpea
donde
es
Который
бьёт
там,
где
есть
Y
disfruta
al
poseer
И
наслаждается
обладанием
El
amor,
que
se
para
en
una
esquina
Любовь,
которая
стоит
на
углу
Nos
asalta
y
nos
derriba
Нападает
на
нас
и
сбивает
с
ног
Cuando
atrapa
nos
domina
Когда
она
поймает
нас,
она
овладеет
нами
Y
en
el
alma
se
amotina
И
поднимет
мятеж
в
душе
Nos
eleva
tan
violento
Она
возносит
нас
так
высоко
Que
tocamos
firmamento
Что
мы
касаемся
неба
Y
vivimos
en
un
sueño
И
живём
во
сне
El
amor,
el
que
no
se
falsifica
Любовь,
которая
не
фальсифицируется
El
que
siempre
está
optimista
Которая
всегда
оптимистична
De
que
venga
cada
día
Что
она
придёт
каждый
день
El
amor,
dulce
escencia
de
la
vida
Любовь,
сладкая
эссенция
жизни
Que
se
hace
llama
infinita
Которая
превращается
в
бесконечное
пламя
Que
nos
lleva
hasta
la
cima
Которая
ведёт
нас
к
вершине
Déjate
llevar
cuando
llegue
a
ti
Позволь
ей
унести
тебя,
когда
она
придёт
к
тебе
Déjalo
quedar
cuando
venga
a
ti
Позволь
ей
остаться,
когда
она
придёт
к
тебе
Déjate
llevar
cuando
llegue
a
ti
Позволь
ей
унести
тебя,
когда
она
придёт
к
тебе
Déjalo
quedar
cuando
venga
a
ti
Позволь
ей
остаться,
когда
она
придёт
к
тебе
Cuando
viene
por
ahí
Когда
она
приходит
Es
difícil
eludir
Трудно
уклониться
Él
se
mete
entre
tu
piel
Она
проникает
под
твою
кожу
Con
esa
ansiedad
de
sed
С
той
жаждой
жажды
Él
te
inspira
lo
mejor
Она
вдохновляет
тебя
на
лучшее
Te
encierra
en
su
callejón
Она
запирает
тебя
в
своём
переулке
Donde
no
hay
más
que
abordar
Где
нет
ничего,
кроме
посадки
En
su
viaje
para
amar
На
её
пути
к
любви
Te
atraviesa
de
revés
Она
пронзает
тебя
насквозь
Y
te
pone
a
alucinar
И
заставляет
тебя
галлюцинировать
Es
un
sorbo
de
coñac
Она
— глоток
коньяка
Con
veneno
de
emoción
С
ядом
эмоций
Que
te
sube
al
corazón
Который
поднимается
к
твоему
сердцу
Que
golpea
donde
es
Который
бьёт
там,
где
есть
Y
disfruta
al
poseer
И
наслаждается
обладанием
El
amor,
que
se
para
en
una
esquina
Любовь,
которая
стоит
на
углу
Nos
asalta
y
nos
derriba
Нападает
на
нас
и
сбивает
с
ног
Cuando
atrapa
nos
domina
Когда
она
поймает
нас,
она
овладеет
нами
Y
en
el
alma
se
amotina
И
поднимет
мятеж
в
душе
Nos
eleva
tan
violento
Она
возносит
нас
так
высоко
Que
tocamos
firmamento
Что
мы
касаемся
неба
Y
vivimos
en
un
sueño
И
живём
во
сне
El
amor,
el
que
no
se
falsifica
Любовь,
которая
не
фальсифицируется
El
que
siempre
está
optimista
Которая
всегда
оптимистична
De
que
venga
cada
día
Что
она
придёт
каждый
день
El
amor,
que
se
para
en
una
esquina
Любовь,
которая
стоит
на
углу
Nos
asalta
y
nos
derriba
Нападает
на
нас
и
сбивает
с
ног
Cuando
atrapa
nos
domina
Когда
она
поймает
нас,
она
овладеет
нами
Y
en
el
alma
se
amotina
И
поднимет
мятеж
в
душе
Nos
eleva
tan
violento
Она
возносит
нас
так
высоко
Que
tocamos
firmamento
Что
мы
касаемся
неба
Y
vivimos
en
un
sueño
И
живём
во
сне
El
amor,
el
que
no
se
falsifica
Любовь,
которая
не
фальсифицируется
El
que
siempre
está
optimista
Которая
всегда
оптимистична
De
que
venga
cada
día
Что
она
придёт
каждый
день
Déjate
llevar
cuando
llegue
a
ti
Позволь
ей
унести
тебя,
когда
она
придёт
к
тебе
Déjalo
quedar
cuando
venga
a
ti
Позволь
ей
остаться,
когда
она
придёт
к
тебе
Déjate
llevar
cuando
llegue
a
ti
Позволь
ей
унести
тебя,
когда
она
придёт
к
тебе
Déjalo
quedar
cuando
venga
a
ti
Позволь
ей
остаться,
когда
она
придёт
к
тебе
El
amor,
que
se
para
en
una
esquina
Любовь,
которая
стоит
на
углу
Nos
asalta
y
nos
derriba
Нападает
на
нас
и
сбивает
с
ног
Cuando
atrapa
nos
domina
Когда
она
поймает
нас,
она
овладеет
нами
Y
en
el
alma
se
amotina
И
поднимет
мятеж
в
душе
Nos
eleva
tan
violento
Она
возносит
нас
так
высоко
Que
tocamos
firmamento
Что
мы
касаемся
неба
Y
vivimos
en
un
sueño
И
живём
во
сне
El
amor,
el
que
no
se
falsifica
Любовь,
которая
не
фальсифицируется
El
que
siempre
está
optimista
Которая
всегда
оптимистична
De
que
venga
cada
día
Что
она
придёт
каждый
день
El
amor,
que
se
para
en
una
esquina
Любовь,
которая
стоит
на
углу
Nos
asalta
y
nos
derriba
Нападает
на
нас
и
сбивает
с
ног
Cuando
atrapa
nos
domina
Когда
она
поймает
нас,
она
овладеет
нами
Y
en
el
alma
se
amotina
И
поднимет
мятеж
в
душе
Nos
eleva
tan
violento
Она
возносит
нас
так
высоко
Que
tocamos
firmamento
Что
мы
касаемся
неба
Y
vivimos
en
un
sueño
И
живём
во
сне
El
amor,
el
que
no
se
falsifica
Любовь,
которая
не
фальсифицируется
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Estefano, Kike Santander
Album
El Amor
date of release
20-06-1994
Attention! Feel free to leave feedback.