Lyrics and translation Azúcar Moreno - San José
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus
ojos
eran
las
olas
entrando
en
mi
mar.
Твои
глаза
были
волнами,
входящими
в
мое
море.
Tus
boca
corona
de
espinas
sangrando
al
besar.
Твои
губы
– терновый
венец,
кровоточащий
при
поцелуе.
Tus
manos
medían
mi
cuerpo
en
busca
de
más.
Твои
руки
измеряли
мое
тело
в
поисках
большего.
Momentos
robados
de
vida,
de
fuego
y
de
sal...
Украденные
мгновения
жизни,
огня
и
соли...
Sola
no
puedo
vivir,
dame
vida
estoy
sin
tí
Одна
я
не
могу
жить,
дай
мне
жизнь,
я
без
тебя.
Ven
por
mí
y
arrastrame,
hasta
San
José
Приди
за
мной
и
увлеки
меня
к
Святому
Иосифу,
Que
es
donde
Dios
unió,
la
fuerza
de
este
amor,
Где
Бог
соединил
силу
этой
любви,
El
veneno
de
nadar,
sola
en
este
mar.
Яд
одинокого
плавания
в
этом
море.
Ven
y
arrastrame,
no
me
digas
más
que
no,
Приди
и
увлеки
меня,
не
говори
мне
больше
"нет",
Hazme
esclava
del
querer,
dame
la
ocasión
Сделай
меня
рабой
желания,
дай
мне
возможность
De
verte
hacerte
amar,
de
darte
la
pasión
en
mi
fe,
San
José.
Видеть
тебя,
заставлять
тебя
любить,
дарить
тебе
страсть
в
моей
вере,
Святой
Иосиф.
La
playa
de
noche
es
oscura
y
no
veo
tu
luz,
Пляж
ночью
темный,
и
я
не
вижу
твоего
света,
Ni
un
faro
que
indique
el
camino
que
lleva
a
tu
cruz.
Ни
маяка,
указывающего
путь
к
твоему
кресту.
Te
huelo,
te
siento
y
presiento
que
lejos
no
estás.
Я
чувствую
твой
запах,
чувствую
тебя
и
предчувствую,
что
ты
недалеко.
Me
bebo
la
noche
en
silencio,
te
voy
a
encontrar...
Я
выпиваю
ночь
в
тишине,
я
найду
тебя...
Sola
no
puedo
vivir,
dame
vida
estoy
sin
tí
Одна
я
не
могу
жить,
дай
мне
жизнь,
я
без
тебя.
Ven
por
mí
y
arrastrame,
hasta
San
José
Приди
за
мной
и
увлеки
меня
к
Святому
Иосифу,
Que
es
donde
Dios
unió,
la
fuerza
de
este
amor,
Где
Бог
соединил
силу
этой
любви,
El
veneno
de
nadar,
sola
en
este
mar.
Яд
одинокого
плавания
в
этом
море.
Ven
y
arrastrame,
no
me
digas
más
que
no,
Приди
и
увлеки
меня,
не
говори
мне
больше
"нет",
Hazme
esclava
del
querer,
dame
la
ocasión
Сделай
меня
рабой
желания,
дай
мне
возможность
De
verte
hacerte
amar,
de
darte
la
pasión
en
mi
fe,
San
José...
Видеть
тебя,
заставлять
тебя
любить,
дарить
тебе
страсть
в
моей
вере,
Святой
Иосиф...
Sola
no
puedo
vivir,
dame
vida
estoy
sin
tí
Одна
я
не
могу
жить,
дай
мне
жизнь,
я
без
тебя.
Ven
por
mí
y
arrastrame,
hasta
San
José
Приди
за
мной
и
увлеки
меня
к
Святому
Иосифу,
Que
es
donde
Dios
unió,
la
fuerza
de
este
amor,
Где
Бог
соединил
силу
этой
любви,
El
veneno
de
nadar,
sola
en
este
mar.
Яд
одинокого
плавания
в
этом
море.
Sola
no
puedo
vivir,
dame
vida
estoy
sin
tí
Одна
я
не
могу
жить,
дай
мне
жизнь,
я
без
тебя.
Ven
por
mí
y
arrastrame,
hasta
San
José
Приди
за
мной
и
увлеки
меня
к
Святому
Иосифу,
Que
es
donde
Dios
unió,
la
fuerza
de
este
amor,
Где
Бог
соединил
силу
этой
любви,
El
veneno
de
nadar,
sola
en
este
mar.
Яд
одинокого
плавания
в
этом
море.
Ven
y
arrastrame,
no
me
digas
más
que
no,
Приди
и
увлеки
меня,
не
говори
мне
больше
"нет",
Hazme
esclava
del
querer,
dame
la
ocasión...
Сделай
меня
рабой
желания,
дай
мне
возможность...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abel Arana, Juan Belmonte
Album
Amén
date of release
06-04-2000
Attention! Feel free to leave feedback.