Lyrics and translation Azúcar Moreno - Ven Devrame Otra Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven Devrame Otra Vez
Вернись и Снова Поглоти Меня
He
llenado
tu
tiempo
vacío
de
aventuras
mas
Я
заполнила
твоё
пустое
время
новыми
приключениями,
Y
mi
mente
ha
parido
nostalgias
por
no
verte
ya
А
мой
разум
рождает
ностальгию
по
тебе,
Y
haciendo
el
amor
te
he
nombrado
sin
quererlo
yo
И
занимаясь
любовью,
я
невольно
называла
твоё
имя,
Porque
en
todas
busco
la
nostalgia
de
tu
sexo
amor
Потому
что
в
каждой
другой
я
ищу
ностальгию
по
твоей
любви,
по
твоей
страсти,
Hasta
en
sueños
he
creído
tenerte
devorándome
Даже
во
сне
я
чувствовала,
как
ты
пожираешь
меня,
Y
he
mojando
mis
sabanas
blancas
recordándote
И
мочила
свои
белые
простыни,
вспоминая
тебя.
Y
en
mi
cama
nadie
es
como
tu
В
моей
постели
никто
не
сравнится
с
тобой.
No
he
podido
encontrar
la
mujer
Я
не
смогла
найти
мужчину,
Que
dibuje
mi
cuerpo
en
cada
rincón
Который
бы
так
же
рисовал
своим
телом
по
каждому
моему
изгибу,
Sin
que
sobre
un
pedazo
de
piel
ay
ven
Не
оставляя
ни
кусочка
кожи
нетронутым.
О,
вернись,
Devórame
otra
vez,
ven
devórame
otra
vez
Поглоти
меня
снова,
вернись
и
снова
поглоти
меня,
Ven
castígame
con
tus
deseos
mas
Накажи
меня
своими
самыми
сильными
желаниями,
Que
mi
amor
lo
guarde
para
ti
Ведь
моя
любовь
хранится
только
для
тебя.
Ay
ven
devórame
otra
vez,
ven
devórame
otra
vez
О,
вернись
и
снова
поглоти
меня,
вернись
и
снова
поглоти
меня,
Que
la
boca
me
sabe
a
tu
cuerpo
Мои
губы
помнят
вкус
твоего
тела,
Desesperan
mis
ganas
por
ti
Меня
снедает
желание
к
тебе.
Hasta
en
sueños
he
creído
tenerte
devorándome
Даже
во
сне
я
чувствовала,
как
ты
пожираешь
меня,
Y
he
mojando
mis
sabanas
blancas
recordándote
И
мочила
свои
белые
простыни,
вспоминая
тебя.
Y
en
mi
cama
nadie
es
como
tu
В
моей
постели
никто
не
сравнится
с
тобой.
No
he
podido
encontrar
la
mujer
Я
не
смогла
найти
мужчину,
Que
dibuje
mi
cuerpo
en
cada
rincón
Который
бы
так
же
рисовал
своим
телом
по
каждому
моему
изгибу,
Sin
que
sobre
un
pedazo
de
piel
ay
ven
Не
оставляя
ни
кусочка
кожи
нетронутым.
О,
вернись,
Devórame
otra
vez,
ven
devórame
otra
vez
Поглоти
меня
снова,
вернись
и
снова
поглоти
меня,
Ven
castígame
con
tus
deseos
mas
Накажи
меня
своими
самыми
сильными
желаниями,
Que
mi
amor
lo
guarde
para
ti
Ведь
моя
любовь
хранится
только
для
тебя.
Ay
ven
devórame
otra
vez,
ven
devórame
otra
vez
О,
вернись
и
снова
поглоти
меня,
вернись
и
снова
поглоти
меня,
Que
la
boca
me
sabe
a
tu
cuerpo
Мои
губы
помнят
вкус
твоего
тела,
Desesperan
mis
ganas
por
ti.
Меня
снедает
желание
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hernandez Parmenides Mancebo
Attention! Feel free to leave feedback.