Lyrics and translation Azúcar Moreno - Volvería a Nacer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volvería a Nacer
Я бы родилась заново
Al
hilo
de
tu
verdad
Вслед
за
твоей
правдой,
Que
bordó
flores
en
mi
soledad
Что
вышила
цветы
на
моём
одиночестве,
Y
siembro
de
hierba
buena
mi
sendero
И
сею
мяту
на
своём
пути.
Al
hilo
de
tu
sedal
Вслед
за
твоей
удочкой,
Que
sin
engaños
me
dejo
probar
Которой
без
обмана
даю
себя
поймать.
A
tu
santo,
ojos
y
tus
días
me
entrego
Твоим
святым
глазам
и
твоим
дням
отдаюсь.
A
fuerza
de
despertar
al
azul
cielo
de
tu
lugar
Силой
пробуждения
к
голубому
небу
твоего
места,
Ahora
son
ángel
en
mis
sueños
Теперь
ты
ангел
в
моих
снах.
Que
volvería
a
nacer
Что
я
родилась
бы
заново
En
el
mismo
lugar
que
ayer
В
том
же
месте,
что
и
вчера,
Y
un
instante
después
ya
volvería
a
quererte
И
мгновением
позже
снова
полюбила
бы
тебя.
Que
viviría
vidas
y
vidas
amándote
Что
прожила
бы
жизни
и
жизни,
любя
тебя,
Apagando
mi
sed
Утоляя
свою
жажду
Al
agua
de
tu
fuente
Водой
твоего
источника.
Al
filo
de
tu
cincel
Под
остриём
твоего
резца,
Al
suave
trazo
de
tu
pincel
Под
нежным
штрихом
твоей
кисти,
A
la
forma
en
que
me
quieran
ver
tus
manos
Той
форме,
в
которой
хотят
видеть
меня
твои
руки,
Pase
y
en
paloma
me
reencarnaré
Пройду
и
в
голубку
перевоплощусь.
Tu
mi
dios
y
en
ti
pondré
mi
fe
Ты
мой
бог,
и
в
тебе
я
найду
свою
веру,
Pidiéndote
pecados
Прося
у
тебя
прощения
за
грехи.
Que
volvería
a
nacer
Что
я
родилась
бы
заново
En
el
mismo
lugar
que
ayer
В
том
же
месте,
что
и
вчера,
Y
un
instante
después
ya
volvería
a
quererte
И
мгновением
позже
снова
полюбила
бы
тебя.
Que
viviría
vidas
y
vidas
amándote
Что
прожила
бы
жизни
и
жизни,
любя
тебя,
Apagando
mi
sed
Утоляя
свою
жажду
Al
agua
de
tu
fuente
Водой
твоего
источника.
Que
volvería
a
nacer
Что
я
родилась
бы
заново
En
el
mismo
lugar
que
ayer
В
том
же
месте,
что
и
вчера,
Y
un
instante
después
ya
volvería
a
quererte
И
мгновением
позже
снова
полюбила
бы
тебя.
Que
viviría
vidas
y
vidas
amándote
Что
прожила
бы
жизни
и
жизни,
любя
тебя,
Apagando
mi
sed
Утоляя
свою
жажду
Al
agua
de
tu
fuente
Водой
твоего
источника.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Izaga Martinez
Album
Unicas
date of release
29-08-2014
Attention! Feel free to leave feedback.