Lyrics and translation Azúcar Moreno - Amame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres
como
el
aire
que
no
sabe
a
dónde
va
Ты
как
ветер,
что
не
знает,
куда
летит
Sé
que
tú
me
quieres,
pero
nunca
volverás
Знаю,
ты
любишь
меня,
но
никогда
не
вернешься
Me
diste
de
tu
fuente
agua
que
calmó
mi
sed
Ты
дала
мне
из
своего
источника
воду,
утолившую
мою
жажду
Luego,
en
un
desierto,
sin
quererlo
te
encontré
Потом,
в
пустыне,
я
случайно
тебя
нашла
Ámame,
por
favor,
tú
ámame
Люби
меня,
прошу,
люби
меня
Ámame,
por
favor,
tú
ámame
Люби
меня,
прошу,
люби
меня
Quítame
la
luna,
quítame
la
luz
del
sol
Забери
у
меня
луну,
забери
у
меня
солнечный
свет
Pero
no
me
quites
la
locura
por
tu
amor
Но
не
отнимай
у
меня
безумие
моей
любви
к
тебе
Me
quemo
con
el
fuego
que
dejaste
en
mi
piel
Я
сгораю
в
огне,
который
ты
оставил
на
моей
коже
Me
estoy
volviendo
loca
desde
aquel
amanecer
Я
схожу
с
ума
с
того
самого
рассвета
Ámame,
por
favor,
tú
ámame
Люби
меня,
прошу,
люби
меня
Ámame,
que
te
llevo
muy
dentro
Люби
меня,
ведь
ты
глубоко
в
моем
сердце
Y
no
puedo
vivir
si
me
faltan
tus
besos
И
я
не
могу
жить
без
твоих
поцелуев
Que
prefiero
morir
a
tenerte
tan
lejos
Я
лучше
умру,
чем
буду
так
далеко
от
тебя
Ámame,
por
favor,
tú
ámame
Люби
меня,
прошу,
люби
меня
Ámame,
por
favor,
tú
ámame
Люби
меня,
прошу,
люби
меня
Eres
como
el
aire
que
no
sabe
a
dónde
va
Ты
как
ветер,
что
не
знает,
куда
летит
Sé
que
tú
me
quieres,
pero
nunca
volverás
Знаю,
ты
любишь
меня,
но
никогда
не
вернешься
Me
diste
de
tu
fuente
agua
que
calmó
mi
sed
Ты
дала
мне
из
своего
источника
воду,
утолившую
мою
жажду
Luego,
en
un
desierto,
sin
quererlo
te
encontré
Потом,
в
пустыне,
я
случайно
тебя
нашла
Ámame,
por
favor,
tú
ámame
Люби
меня,
прошу,
люби
меня
Ámame,
por
favor,
tú
ámame
Люби
меня,
прошу,
люби
меня
Quítame
la
luna,
quítame
la
luz
del
sol
Забери
у
меня
луну,
забери
у
меня
солнечный
свет
Pero
no
me
quites
la
locura
por
tu
amor
Но
не
отнимай
у
меня
безумие
моей
любви
к
тебе
Me
quemo
con
el
fuego
que
dejaste
en
mi
piel
Я
сгораю
в
огне,
который
ты
оставил
на
моей
коже
Me
estoy
volviendo
loca
desde
aquel
amanecer
Я
схожу
с
ума
с
того
самого
рассвета
Ámame,
por
favor,
tú
ámame
Люби
меня,
прошу,
люби
меня
Ámame,
que
te
llevo
muy
dentro
Люби
меня,
ведь
ты
глубоко
в
моем
сердце
Y
no
puedo
vivir
si
me
faltan
tus
besos
И
я
не
могу
жить
без
твоих
поцелуев
Que
prefiero
morir
a
tenerte
tan
lejos
Я
лучше
умру,
чем
буду
так
далеко
от
тебя
Ámame,
por
favor,
tú
ámame
Люби
меня,
прошу,
люби
меня
Ámame,
por
favor,
tú
ámame
Люби
меня,
прошу,
люби
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.