Lyrics and translation Azucena Maizani - No salgas de tu barrio (Remastered)
No salgas de tu barrio (Remastered)
Не покидай свой район (Ремастеринг)
No
abandones
tu
costura,
Швеею,
девица,
тебе
бы
оставаться,
Muchachita
arrabalera,
Простенького
парня
ревнуя,
A
la
luz
de
la
modesta
Под
светом
керосиновой
Lamparita
a
kerosene...
Лампочки
небольшой...
No
la
dejés
a
tu
vieja
Не
кидай
ни
матушку,
Ni
a
tu
calle,
ni
al
convento,
Ни
улицу
свою,
ни
церковь,
Ni
al
muchacho
sencillote
Ни
простого
парня,
Que
suplica
tu
querer.
Что
к
тебе
душой
прирос.
Desecha
los
berretines
Оставь
понты
и
залихватчиков
Y
los
novios
milongueros
Из
мира
ночных
гулянок,
Que
entre
rezongos
del
fuelle
Что
под
скрипку
и
гармошку
¡te
trabajan
de
chiqué!
Лишь
дурят
тебе
мозги!
No
salgas
de
tu
barrio,
sé
buena
muchachita
Не
покидай
свой
район,
будь
хорошей
девочкой
Casate
con
un
hombre
que
sea
como
vos
Выйди
за
хорошего
человека,
такого
же,
как
ты
Y
aún
en
la
miseria
sabrás
vencer
tu
pena
И
даже
в
бедности
вы
найдете
счастье
Y
ya
llegará
un
día
en
que
te
ayude
Dios.
А
уж
когда-нибудь
Бог
и
вам
поможет.
Como
vos,
yo,
muchachita
Такой
же,
как
ты,
я
когда-то
был
Era
linda
y
era
buena,
Красивым
и
порядочным
парнем,
Era
humilde
y
trabajaba
Скромным
и
трудолюбивым,
Como
vos
en
un
taller;
Как
ты,
сидел
за
станком;
Dejé
al
novio
que
me
amaba
Но
оставил
девушку,
что
меня
любила,
Con
respeto
y
con
ternura,
Честную
и
нежную,
Por
un
niño
engominado
Ради
красотки
надушенной,
Que
me
trajo
al
cabaret;
Которая
привела
меня
в
кабаре;
Me
enseñó
todos
sus
vicios
Заразила
меня
своими
пороками
Pisoteó
mis
ilusiones
И
растоптала
мои
мечты,
Hizo
de
mí
este
despojo,
И
вот
я
стал
таким,
как
ты
Muchachita,
¡que
aquí
ves!
Видишь,
девица!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Delfino, Arturo Rodriguez Bustamante
Attention! Feel free to leave feedback.