Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que más te puedo dar
Was kann ich dir noch geben?
Me
duele
lo
que
me
dijiste
ayer,
que
no
estabas
segura
de
mí
querer
Es
schmerzt
mich,
was
du
gestern
zu
mir
sagtest,
dass
du
dir
meiner
Liebe
nicht
sicher
warst.
Que
no
me
ofendiera
y
que
entendiera
el
porque
Dass
ich
mich
nicht
beleidigt
fühlen
und
den
Grund
verstehen
sollte.
Mas
que
ofenderme
me
llego
a
sorprender
Mehr
als
mich
zu
beleidigen,
hat
es
mich
überrascht.
Que
es
mucho
el
daño
que
te
han
llegado
hacer
Dass
dir
so
viel
Schaden
zugefügt
wurde.
Esos
amores
que
tu
alma
entregaste
eso
es
Es
sind
jene
Lieben,
denen
du
deine
Seele
hingegeben
hast,
das
ist
es.
Y
lo
que
hago
es
comprenderte
por
que
te
quiero
más
cada
vez
Und
ich
verstehe
dich
nur,
weil
ich
dich
jedes
Mal
mehr
liebe.
Sabes
que
cuando
llego
a
verte
me
muero
por
llegarte
a
tener
Du
weißt,
wenn
ich
komme,
um
dich
zu
sehen,
sterbe
ich
danach,
dich
zu
haben.
No
se
que
es
suficiente
no
entiendo
tu
forma
de
ser
Ich
weiß
nicht,
was
genug
ist,
ich
verstehe
deine
Art
nicht.
Que
más
te
puedo
dar,
que
más
di
la
verdad
Was
kann
ich
dir
noch
geben,
sag
mir
die
Wahrheit.
Ya
es
tuya
toda
mi
vida
mi
poesía
junto
con
mi
corazón
Mein
ganzes
Leben
gehört
schon
dir,
meine
Poesie,
zusammen
mit
meinem
Herzen.
Que
más
te
puedo
dar
que
más
ahí
que
entregar
Was
kann
ich
dir
noch
geben,
was
gibt
es
noch
zu
geben?
Para
que
estés
convenida
que
no
es
mentira
Damit
du
überzeugt
bist,
dass
es
keine
Lüge
ist,
Cuando
te
hablo
de
amor
wenn
ich
zu
dir
von
Liebe
spreche.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Javier Molina Rios, Antonio Raul Fernandez Gonzalez
Album
Azul
date of release
16-02-2012
Attention! Feel free to leave feedback.