Lyrics and German translation アトラスサウンドチーム - It's Going Down Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Going Down Now
Jetzt geht es rund
(Baby,
baby,
baby,
baby,
baby)
(Baby,
baby,
baby,
baby,
baby)
(Baby,
baby,
baby,
baby,
baby)
(Baby,
baby,
baby,
baby,
baby)
(Ba-ba-baby,
baby,
baby,
baby)
(Ba-ba-baby,
baby,
baby,
baby)
(Ba-ba-baby,
baby,
baby,
baby)
(Ba-ba-baby,
baby,
baby,
baby)
It's
those
unintelligent
monsters,
ain't
it?
Es
sind
diese
unintelligenten
Monster,
nicht
wahr?
What
are
they
thinking?
Please,
explain
it
Was
denken
sie
sich
dabei?
Bitte,
erkläre
es
mir
Don't
really
need
this
crap,
can't
waste
time
Ich
brauche
diesen
Mist
nicht,
kann
keine
Zeit
verschwenden
What
I
possess
can't
copy
and
paste
down
Was
ich
besitze,
kann
man
nicht
kopieren
und
einfügen
I'm
doing
it
better,
never
settling
for
another
regular
Ich
mache
es
besser,
gebe
mich
nie
mit
etwas
Gewöhnlichem
zufrieden
Letter
to
my
enemies,
hey,
I'm
telling
ya
Ein
Brief
an
meine
Feinde,
hey,
ich
sage
dir
I'm
breaking
you
down
to
the
level
of
molecular
Ich
breche
dich
auf
die
molekulare
Ebene
herunter
Better
be
wise
when
you're
choosing
battles,
it's
mostly
babbles
Sei
lieber
klug,
wenn
du
deine
Kämpfe
auswählst,
es
ist
meistens
Geschwätz
You
know
one
of
those
big-time
shady
foe-foes
ain't
worth
fighting
for
Du
weißt,
einer
dieser
großen,
zwielichtigen
Gegner
ist
es
nicht
wert,
dafür
zu
kämpfen
I
drop
these
bars
in
my
sleep
Ich
schreibe
diese
Zeilen
im
Schlaf
Few
more
tricks
up
my
sleeve
Noch
ein
paar
Tricks
im
Ärmel
It's
way
too
late
for
you
to
leave
now
(get
ready)
Es
ist
viel
zu
spät
für
dich,
jetzt
zu
gehen
(mach
dich
bereit)
Disturbing
the
peace
Du
störst
den
Frieden
Look
into
my
eyes
Schau
mir
in
die
Augen
Now
tell
me
the
things
you
know
Jetzt
erzähl
mir,
was
du
weißt
Laughing
about
behind
my
back
Du
lachst
hinter
meinem
Rücken
The
tenacity
I
hold
Die
Hartnäckigkeit,
die
ich
besitze
It's
hard
to
break
down
Sie
ist
schwer
zu
brechen
It's
too
late
for
apologies
Es
ist
zu
spät
für
Entschuldigungen
It's
going
down
now
Jetzt
geht
es
rund
(Do-down,
do-do-do-down
now)
(Run-ter,
run-run-run-ter
jetzt)
(Do-down,
do-do-down,
do-do-down)
(Run-ter,
run-run-run-ter,
run-run-run-ter)
(Do-down,
do-do-do-down
now)
(Run-ter,
run-run-run-ter
jetzt)
(Do-down,
do-do-down,
do-do-down)
(Run-ter,
run-run-run-ter,
run-run-run-ter)
You're
thirsty
for
some
blood
Du
dürstest
nach
Blut
Actually
craving
for
love
Sehnst
dich
eigentlich
nach
Liebe
What
you
only
want
is
dub
Was
du
nur
willst,
ist
Geld
Greed
makes
you
go
numb
Gier
macht
dich
taub
Purposefully,
blocking
good
thoughts
Du
blockierst
absichtlich
gute
Gedanken
Hey,
please,
doctor,
doctor
Hey,
bitte,
Doktor,
Doktor
He's
about
to
be
that
patient
Sie
wird
gleich
zur
Patientin
'Cause
I'm
about
to
knock
him
out
cold
Denn
ich
werde
sie
gleich
k.o.
schlagen
(Bring
him
back,
please)
(Bring
sie
zurück,
bitte)
Whole
lotta
moves
I
make
on
you
like
dance
floor
Ich
mache
eine
Menge
Moves
mit
dir,
wie
auf
der
Tanzfläche
And
during
this
beat
down
Und
während
dieser
Abreibung
You
prolly
wish
that
you
can
fast-forward
(oh)
Wünschst
du
dir
wahrscheinlich,
du
könntest
vorspulen
(oh)
Don't
you
worry
about
it
Mach
dir
keine
Sorgen
I'll
save
some
room
for
your
last
words
Ich
werde
etwas
Platz
für
deine
letzten
Worte
lassen
After
I
do
this,
do
that,
and
the
third
Nachdem
ich
dies,
das
und
das
Dritte
getan
habe
Disturbing
the
peace
Du
störst
den
Frieden
Look
into
my
eyes
Schau
mir
in
die
Augen
Now
tell
me
the
things
Jetzt
erzähl
mir
die
Dinge
You're
blabbing
about
behind
my
back
die
du
hinter
meinem
Rücken
ausplapperst
The
tenacity
I
hold
Die
Hartnäckigkeit,
die
ich
besitze
It's
hard
to
break
down
Sie
ist
schwer
zu
brechen
It's
too
late
for
apologies
Es
ist
zu
spät
für
Entschuldigungen
Some
things
may
break
me
Manche
Dinge
mögen
mich
brechen
But
always
get
back
up
Aber
ich
stehe
immer
wieder
auf
New
perspective
gained
Neue
Perspektiven
gewonnen
From
all
the
pain
and
stress
Aus
all
dem
Schmerz
und
Stress
And
when
I
do
come
back
Und
wenn
ich
zurückkomme
I'm
stronger
than
ever
before
Bin
ich
stärker
als
je
zuvor
So,
kneel
down
Also,
knie
dich
hin
Disturbing
the
peace
Du
störst
den
Frieden
Look
into
my
eyes
Schau
mir
in
die
Augen
Now
tell
me
the
things
Jetzt
erzähl
mir
die
Dinge
You're
blabbing
about
behind
my
back
die
du
hinter
meinem
Rücken
ausplapperst
The
tenacity
I
hold
Die
Hartnäckigkeit,
die
ich
besitze
It's
hard
to
break
down
Sie
ist
schwer
zu
brechen
It's
too
late
for
apologies
Es
ist
zu
spät
für
Entschuldigungen
It's
going
down
Jetzt
geht
es
rund
(Do-down,
do-do-do-down
now)
(Run-ter,
run-run-run-ter
jetzt)
(Do-down,
do-do-down,
do-do-down)
(Run-ter,
run-run-run-ter,
run-run-run-ter)
(Do-down,
do-do-do-down
now)
(Run-ter,
run-run-run-ter
jetzt)
(Do-down,
do-do-down,
do-do-down)
(Run-ter,
run-run-run-ter,
run-run-run-ter)
(Do-down,
do-do-do-down
now)
(Run-ter,
run-run-run-ter
jetzt)
(Do-down,
do-do-down,
do-do-down)
(Run-ter,
run-run-run-ter,
run-run-run-ter)
(Do-down,
do-do-do-down
now)
(Run-ter,
run-run-run-ter
jetzt)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lotus juice, アトラスサウンドチーム
Attention! Feel free to leave feedback.