Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
feel
my
brain
is
not
okay
Йо,
чувствую,
мой
мозг
не
в
порядке
Shut
the
fuck
up
let's
go
Заткнись,
поехали
Let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Поехали,
поехали,
поехали,
поехали
Let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Поехали,
поехали,
поехали,
поехали
Feel
my
brain,
mes
ideaux
Чувствую
мой
мозг,
мои
идеалы
Family
buisness
NVO
Семейный
бизнес
NVO
J'ai
la
vison
tel
un
CEO
У
меня
видение
как
у
CEO
Quand
je
fais
le
show,
je
fais,
je
donne
Когда
я
делаю
шоу,
я
даю
всё
Bébé
jamais
je
pourrai
down
Детка,
я
никогда
не
сдамся
Bébé
jamais
je
pourrai
lie
Детка,
я
никогда
не
лгу
Elle
finira
ce
soir
alone
Она
закончит
этот
вечер
одна
Je
serai
au
stud
entrain
de
write
Я
буду
в
студии,
пишу
Entouré
de
mes
two
twins
В
окружении
моих
двух
близких
Le
son
il
est
made
in
a
way
to
kill
Звук
создан,
чтоб
убивать
Je
n'sais
pas
comment
j'aurai
fais
sans
talent
Не
знаю,
как
бы
я
справился
без
таланта
Icy
et
demon
ont
vu
ce
talent
Айси
и
Демон
видели
этот
талант
J'ai
posé
mes
yeux
j'ai
vu
leur
talent
Я
посмотрел,
увидел
их
талант
On
fait
la
music
entre
man
of
talent
Мы
делаем
музыку
среди
талантливых
Forcement
le
son
est
bourré
d'talent
Конечно,
звук
пропитан
талантом
Bitch
si
on
m'appelle
l'élu
tu
crois
c'est
pour
quoi
Сучка,
если
меня
называют
избранным,
думаешь,
зачем?
Cette
baddie
sait
qu'j'suis
poli,
courtois
Эта
плохишка
знает,
что
я
вежлив,
учтив
Mais
quand
j'fais
le
son
je
vise
pas
les
pour
toi
Но
когда
я
делаю
трек,
я
не
для
тебя
J'aime
pas
les
gens
qui
sont
dure
et
impoli
Не
люблю
людей
грубых
и
невежливых
Si
t'es
pas
vlatt,
la
confiance
est
une
folie
Если
ты
не
Влатт,
доверять
— безумие
J'croisais
des
bro
qui
serrait
pas
la
main
Встречал
братанов,
что
не
здоровались
Mais
mtn
que
j'ai
up
ça
vient
m'sucer
la
han
Но
теперь,
когда
я
наверху,
они
готовы
сосать
Les
fake
ass
fuck
j'ferai
avec
Фейковые
люди,
но
я
справлюсь
Je
running
back
plus,
j'ferai
avec
Я
больше
не
возвращаюсь,
я
справлюсь
Si
un
bro
tombe,
yeah
j'serai
avec
Если
брат
упадёт,
я
буду
с
ним
Jamais
je
retournerai
ma
veste
Никогда
не
изменю
своим
Il
feel
mon
brain,
j'resterai
avec
Он
чувствует
мой
мозг,
я
останусь
с
ним
Il
feel
mon
brain,
j'resterai
avec
Он
чувствует
мой
мозг,
я
останусь
с
ним
Feel
my
brain,
mes
ideaux
Чувствую
мой
мозг,
мои
идеалы
Family
buisness
NVO
Семейный
бизнес
NVO
J'ai
la
vison
tel
un
CEO
У
меня
видение
как
у
CEO
Quand
je
fais
le
show,
je
fais,
je
donne
Когда
я
делаю
шоу,
я
даю
всё
Bébé
jamais
je
pourrai
down
Детка,
я
никогда
не
сдамся
Bébé
jamais
je
pourrai
lie
Детка,
я
никогда
не
лгу
Elle
finira
ce
soir
alone
Она
закончит
этот
вечер
одна
Je
serai
au
stud
entrain
de
write
Я
буду
в
студии,
пишу
Yo
m'appelle
pas
quand
je
suis
au
studio
Йо,
не
зови
меня,
когда
я
в
студии
Dans
mon
brain,
j'me
bas
pour
le
man
of
the
year
В
моей
голове
битва
за
человека
года
T'étais
où
quand
j'bossé
hier
Где
ты
был,
когда
я
пахал
вчера?
J'ai
la
boss
attitude
j'en
suis
fière
У
меня
боссовая
атмосфера,
я
горжусь
Je
fais
mon
gain
dans
toute
les
filières
Я
делаю
доход
во
всех
сферах
Le
buzz
attendait,
il
fuyait
hier
Бузз
ждал,
исчезал
вчера
Je
puise
le
talent
dans
la
rivière
Я
черпаю
талант
из
реки
Depuis
ces
bitchs
d'un
coup
s'réveillèrent
С
тех
пор
эти
сучки
вдруг
проснулись
Bih
je
dois
faire
ce
trust
Бич,
я
должен
сделать
этот
траст
Cette
money
pour
pas
rust
Эти
деньги,
чтобы
не
заржаветь
Yo
tout
ça
ouais
pour
être
first
Йо,
всё
это,
чтобы
быть
первым
Han
j'ai
besoin
d'une
nurse
Хан,
мне
нужна
медсестра
Sapé
en
vêtement
lush
Одет
в
роскошную
одежду
Nan
cela
n'est
pas
d'la
luck
Нет,
это
не
удача
Nan
cela
n'est
pas
d'la
luck
Нет,
это
не
удача
Okay
si
je
fais
le
show
je
fais
ça
pour
la
culture
Окей,
если
я
делаю
шоу,
это
для
культуры
Depuis
petit
je
ne
sais
que
de
work
à
6 ans
j'avais
déjà
tout
mon
futur
С
детства
я
знал
только
работу,
в
6 лет
у
меня
уже
было
будущее
Jamais
j'ai
pensé
à
une
rupture
Никогда
не
думал
о
разрыве
J'ai
le
rock,
le
son
dans
ma
sculpture
У
меня
есть
рок,
звук
в
моей
скульптуре
Il
a
parlé
assez
pour
qu'on
croit
en
lui
Он
сказал
достаточно,
чтобы
мы
поверили
Quand
tu
me
dis
vlatt
rajoute
++
Когда
ты
говоришь
"Влатт",
добавь
++
Feel
my
brain,
mes
ideaux
Чувствую
мой
мозг,
мои
идеалы
Family
buisness
NVO
Семейный
бизнес
NVO
J'ai
la
vison
tel
un
CEO
У
меня
видение
как
у
CEO
Quand
je
fais
le
show,
je
fais;
je
donne
Когда
я
делаю
шоу,
я
даю
всё
Bébé
jamais
je
pourrai
down
Детка,
я
никогда
не
сдамся
Bébé
jamais
je
pourrai
lie
Детка,
я
никогда
не
лгу
Elle
finira
ce
soir
alone
Она
закончит
этот
вечер
одна
Je
serai
au
stud
entrain
de
write
Я
буду
в
студии,
пишу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
FANTASIA
date of release
21-03-2025
Attention! Feel free to leave feedback.