Azure - Hello - translation of the lyrics into German

Hello - Azuretranslation in German




Hello
Hallo
I know you told me not to worry but I'm worried so what am I supposed to do?
Ich weiß, du hast mir gesagt, ich soll mir keine Sorgen machen, aber ich mache mir Sorgen, also was soll ich tun?
You make mistakes, I get mistaken for a girl who puts up with you
Du machst Fehler, und ich werde mit einem Mädchen verwechselt, das sich mit dir abfindet.
And I know that I shouldn't have read those texts but who in their right mind texts their Ex like that?
Und ich weiß, ich hätte diese Nachrichten nicht lesen sollen, aber wer bei klarem Verstand schreibt seinem Ex so etwas?
Call her back
Ruf sie zurück
Crawl right back
Kriech zurück
Must've missed a red flag but
Muss wohl eine rote Flagge übersehen haben, aber
Now, I'm here alone, dragged my ass to a city that I don't even know and I guess it's a Pity
Jetzt bin ich hier allein, habe meinen Arsch in eine Stadt geschleppt, die ich nicht einmal kenne, und ich schätze, es ist schade.
Thank God I didn't unpack my shit, said forever but I guess that it
Gott sei Dank habe ich meine Sachen nicht ausgepackt, sagte für immer, aber ich schätze, dass es...
I should've known from the second that you said Hello
Ich hätte es von der Sekunde an wissen müssen, als du Hallo sagtest.
I know you told me that you're working we're not working so I left my keys at your place Next to the evidence, the blonde extensions clearly don't belong to me
Ich weiß, du hast mir gesagt, dass du arbeitest, wir arbeiten nicht, also habe ich meine Schlüssel bei dir gelassen. Neben den Beweisen, die blonden Extensions gehören eindeutig nicht mir.
And I know that I shouldn't have read those texts but who in their right mind texts their Ex like that?
Und ich weiß, ich hätte diese Nachrichten nicht lesen sollen, aber wer bei klarem Verstand schreibt seinem Ex so etwas?
Call her back
Ruf sie zurück
Crawl right back
Kriech zurück
Must've missed a red flag but
Muss wohl eine rote Flagge übersehen haben, aber
Now, I'm here alone, dragged my ass to a city that I don't even know and I guess it's a Pity
Jetzt bin ich hier allein, habe meinen Arsch in eine Stadt geschleppt, die ich nicht einmal kenne, und ich schätze, es ist schade.
Thank God I didn't unpack my shit, said forever but I guess that it
Gott sei Dank habe ich meine Sachen nicht ausgepackt, sagte für immer, aber ich schätze, dass es...
I should've known from the second that you said Hello
Ich hätte es von der Sekunde an wissen müssen, als du Hallo sagtest.
I know you told me not to worry but I'm worried so what?
Ich weiß, du hast mir gesagt, ich soll mir keine Sorgen machen, aber ich mache mir Sorgen, na und?





Writer(s): Ashley Waterman


Attention! Feel free to leave feedback.