Azure Ray - Larraine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Azure Ray - Larraine




Larraine
Ларрейн
It could have been a patch
Это могло быть просто пятном,
Some say that it was cursed
Некоторые говорят, что это было проклятие,
You spent your whole life
Ты провел всю свою жизнь,
Trying to wash away the dirt
Пытаясь смыть грязь.
They said that you were nothing
Они говорили, что ты ничтожество,
With the hands under your skirt
С руками под юбкой,
So you taught yourself a way
Поэтому ты научился выживать,
With a rag under your shirt
С тряпкой под рубашкой.
Oh, Larraine
О, Ларрейн,
Your daddy loved you wrong
Твой отец любил тебя неправильно,
While he pointed his gun
Пока он целился из ружья,
Your mother turned her face
Твоя мать отвернулась,
Being princess of grace
Будучи принцессой благодати.
Oh, Larraine
О, Ларрейн,
They left you in the woods
Они оставили тебя в лесу,
To find your way back like a dog
Чтобы ты нашел дорогу обратно, как собака,
You cried in the dark
Ты плакал в темноте,
While they drank beers on the lawn
Пока они пили пиво на лужайке.
Oh, Larraine
О, Ларрейн,
Oh, Larraine
О, Ларрейн,
The nightmares wouldn′t stop
Кошмары не прекращались,
So you drink them to a haze
Поэтому ты топил их в алкогольном тумане,
But when you cut the lines
Но когда ты перешел черту,
They put you away
Тебя упрятали.
You had a little girl
У тебя была маленькая девочка,
Who wrights songs about your pain
Которая пишет песни о твоей боли,
An episode of grace
Луч света в твоей жизни,
Now she's living in L.A.
Теперь она живет в Лос-Анджелесе.
Oh, Larraine
О, Ларрейн,
Oh, Larraine
О, Ларрейн,
Most of them, I never knew
Большинства из них я никогда не знала,
But that is just as well
Но это и к лучшему,
Even as I cry for you
Даже когда я плачу о тебе,
I know they′re all in hell
Я знаю, что они все в аду.
Oh, Larraine
О, Ларрейн,
Don't you know it was all for you, Larraine
Разве ты не знаешь, что все это было ради тебя, Ларрейн,
Everything I did was for you, Loarraine
Все, что я делала, было ради тебя, Ларрейн,
'Cause what they did to you, they did to me
Потому что то, что они сделали с тобой, они сделали и со мной.





Writer(s): TAYLOR MARIA DIANE, FINK ORENDA CORRINNE


Attention! Feel free to leave feedback.