Linha do Horizonte - Azymuthtranslation in German
É,
eu
vou
pro
ar
Ja,
ich
steige
in
die
Luft
No
azul
mais
lindo
Ins
schönste
Blau
Eu
vou
morar
Ich
werde
wohnen
Eu
quero
um
lugar
Ich
will
einen
Ort
Que
não
tenha
dono
Der
keinen
Besitzer
hat
Qualquer
lugar
Irgendeinen
Ort
Eu
quero
encontrar
Ich
will
finden
A
rosa
dos
ventos
Die
Windrose
E
me
guiar
Und
mich
führen
Eu
quero
virar
Ich
will
werden
Pássaro
de
prata
Ein
silberner
Vogel
E
só
voar
Und
nur
fliegen
É
aqui
onde
estou
Hier
bin
ich
Essa
é
minha
estrada
Das
ist
mein
Weg
Por
onde
eu
vou
Auf
dem
ich
gehe
E
quando
eu
cansar
Und
wenn
ich
müde
werde
Na
linha
do
horizonte
An
der
Horizontlinie
E
vou
pousar
Werde
ich
landen
Na,
na-na-na-na!
Na,
na-na-na-na!
Na-na-na-na-na-na!
Na-na-na-na-na-na!
Na-na-na-na!
Na-na-na-na!
Na,
na-na-na-na!
Na,
na-na-na-na!
Na-na-na-na-na-na!
Na-na-na-na-na-na!
Na-na-na-na!
Na-na-na-na!
Na,
na-na-na-na!
Na,
na-na-na-na!
Na-na-na-na-na-na!
Na-na-na-na-na-na!
Na-na-na-na!
Na-na-na-na!
Na,
na-na-na-na!
Na,
na-na-na-na!
Na-na-na-na-na-na!
Na-na-na-na-na-na!
Na-na-na-na!
Na-na-na-na!
Na,
na-na-na-na!
Na,
na-na-na-na!
Na-na-na-na-na-na!
Na-na-na-na-na-na!
Na-na-na-na!
Na-na-na-na!
Na,
na-na-na-na!
Na,
na-na-na-na!
Na-na-na-na-na-na!
Na-na-na-na-na-na!
Na-na-na-na!
Na-na-na-na!
Na,
na-na-na-na!
Na,
na-na-na-na!
Na-na-na-na-na-na!
Na-na-na-na-na-na!
Na-na-na-na!
Na-na-na-na!
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.