Lyrics and translation Azymuth - Morning (Peanut Butter Wolf re-edit)
Watching
the
sun
Наблюдая
за
солнцем
Watching
it
come
Наблюдая,
как
это
происходит
Watching
it
come
up
Наблюдая,
как
он
поднимается
Over
the
rooftops
По
крышам
Cloudy
and
warm
Облачно
и
тепло
Maybe
a
storm
Может
быть,
шторм
You
can
never
quite
tell
Вы
никогда
не
сможете
точно
сказать
From
the
morning
С
самого
утра
And
it's
going
to
be
a
day
И
это
будет
день
There
is
really
no
way
to
say
На
самом
деле
нет
никакого
способа
сказать
No
to
the
morning
Нет,
до
утра
Yes
it's
going
to
be
a
day
Да,
это
будет
день
There
is
really
nothing
left
to
say
На
самом
деле
больше
нечего
сказать
But
come
on
morning
Но
наступит
утро
Waiting
for
mail
Ожидание
почты
Maybe
a
tail
Может
быть,
хвост
From
an
old
friend
От
старого
друга
Or
even
a
lover
Или
даже
любовник
Sometimes
there's
none
Иногда
их
вообще
нет
But
we
have
fun
Но
нам
весело
Thinking
of
all
who
might
Думая
обо
всех,
кто
мог
бы
And
it's
going
to
be
a
day
И
это
будет
день
There
is
really
no
way
to
say
На
самом
деле
нет
никакого
способа
сказать
No
to
the
morning
Нет,
до
утра
Yes
it's
going
to
be
a
day
Да,
это
будет
день
There
is
really
nothing
left
to
say
На
самом
деле
больше
нечего
сказать
But
come
on
morning
Но
наступит
утро
And
maybe
there
are
seasons
И,
может
быть,
есть
времена
года
And
maybe
they
change
И,
может
быть,
они
меняются
And
maybe
to
love
is
not
so
strange
И,
может
быть,
любить
не
так
уж
странно
The
sounds
of
the
day
Звуки
дня
Now
they
hurry
away
Теперь
они
спешат
прочь
Now
they
are
gone
until
tomorrow
Теперь
они
ушли
до
завтра
When
day
will
break
Когда
наступит
день
And
you
will
wake
И
ты
проснешься
And
you
will
rake
your
hands
И
вы
будете
загребать
свои
руки
Across
your
eyes
and
realize
В
твоих
глазах
и
осознаешь
That
it's
going
to
be
a
day
Что
это
будет
день
There
is
really
no
way
to
say
На
самом
деле
нет
никакого
способа
сказать
No
to
the
morning
Нет,
до
утра
Yes
it's
going
to
be
a
day
Да,
это
будет
день
There
is
really
nothing
left
to
say
На
самом
деле
больше
нечего
сказать
But
come
on
morning
Но
наступит
утро
And
maybe
there
are
seasons
И,
может
быть,
есть
времена
года
And
maybe
they
change
И,
может
быть,
они
меняются
And
maybe
to
love
is
not
so
strange
И,
может
быть,
любить
не
так
уж
странно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Roberto Bertrami
Attention! Feel free to leave feedback.