Lyrics and translation Azymuth - Morning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watching
the
sun
Наблюдаю
за
солнцем,
Watching
it
come
Наблюдаю,
как
оно
восходит,
Watching
it
come
up
Наблюдаю,
как
оно
поднимается
Over
the
rooftops
Над
крышами
домов.
Cloudy
and
warm
Облачно
и
тепло,
Maybe
a
storm
Возможно,
будет
шторм,
You
can
never
quite
tell
Никогда
не
знаешь
наверняка
From
the
morning
С
самого
утра.
And
it's
going
to
be
a
day
И
это
будет
день,
There
is
really
no
way
to
say
Нет
никакого
способа
сказать
No
to
the
morning
"Нет"
утру.
Yes
it's
going
to
be
a
day
Да,
это
будет
день,
There
is
really
nothing
left
to
say
Нечего
больше
сказать,
But
come
on
morning
Кроме
как
"Давай,
утро!".
Waiting
for
mail
Жду
почту,
Maybe
a
tail
Может
быть,
весточку
From
an
old
friend
От
старого
друга
Or
even
a
lover
Или
даже
от
любимой.
Sometimes
there's
none
Иногда
ничего
не
приходит,
But
we
have
fun
Но
мы
всё
равно
радуемся,
Thinking
of
all
who
might
Думая
о
всех,
кто
мог
бы
And
it's
going
to
be
a
day
И
это
будет
день,
There
is
really
no
way
to
say
Нет
никакого
способа
сказать
No
to
the
morning
"Нет"
утру.
Yes
it's
going
to
be
a
day
Да,
это
будет
день,
There
is
really
nothing
left
to
say
Нечего
больше
сказать,
But
come
on
morning
Кроме
как
"Давай,
утро!".
And
maybe
there
are
seasons
И,
возможно,
есть
времена
года,
And
maybe
they
change
И,
возможно,
они
меняются,
And
maybe
to
love
is
not
so
strange
И,
возможно,
любить
не
так
уж
странно.
The
sounds
of
the
day
Звуки
дня
Now
they
hurry
away
Теперь
спешат
прочь,
Now
they
are
gone
until
tomorrow
Теперь
они
исчезли
до
завтра,
When
day
will
break
Когда
наступит
рассвет,
And
you
will
wake
И
ты
проснешься,
And
you
will
rake
your
hands
И
ты
проведешь
руками
Across
your
eyes
and
realize
По
своим
глазам
и
поймешь,
That
it's
going
to
be
a
day
Что
это
будет
день,
There
is
really
no
way
to
say
Нет
никакого
способа
сказать
No
to
the
morning
"Нет"
утру.
Yes
it's
going
to
be
a
day
Да,
это
будет
день,
There
is
really
nothing
left
to
say
Нечего
больше
сказать,
But
come
on
morning
Кроме
как
"Давай,
утро!".
And
maybe
there
are
seasons
И,
возможно,
есть
времена
года,
And
maybe
they
change
И,
возможно,
они
меняются,
And
maybe
to
love
is
not
so
strange
И,
возможно,
любить
не
так
уж
странно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Roberto Bertrami
Attention! Feel free to leave feedback.