Lyrics and translation Azzi Memo feat. Fero47 - KEINE TRÄNEN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayde
Brat,
drehen
durch
à
la
Oral-B
Ну
же,
брат,
крутимся,
как
Oral-B
In
der
Nacht
unterwegs
mit
der
Walther-P
Ночью
на
улицах
с
Walther-P
Bae
darf
den
Schmerz
in
mir
nicht
sehen
Детка
не
должна
видеть
мою
боль
Darum
fallen
Schüsse,
keine
Tränen,
Tränen,
ja
Поэтому
слышны
выстрелы,
а
не
слезы,
слезы,
да
Ey,
Hochhäuser,
graue
Blocks
Эй,
высотки,
серые
кварталы
Aber
teurer
Schmuck
Но
дорогие
украшения
Im
Anzug
von
Sergio
Tacchini
В
костюме
от
Sergio
Tacchini
Wird
wieder
gepusht
Снова
толкаем
Nike-Treter
clean
Кроссовки
Nike
чистые
Doch
die
Weste
ist
verschmutzt
Cuban-Chain
zu
eng
Но
жилетка
запачкана,
кубинская
цепь
жмет
Sag,
wie
kriege
ich
noch
Luft?
Скажи,
как
мне
дышать?
Santos
AP
– Skeleton,
"skrr-skrr"
so
wie
Hamilton
Santos
AP
– Skeleton,
"skrr-skrr",
как
Hamilton
Kann
die
Hälfte
nicht
mehr
ernst
nehmen
Половину
уже
не
воспринимаю
всерьез
Weil
sie
lange
nicht
auf
meinem
Level
sind
Потому
что
они
давно
не
на
моем
уровне
Kurz
weg,
hier
das
Update,
tell
me,
can't
you
see?
Коротко,
вот
обновление,
скажи,
разве
ты
не
видишь?
Präsidentensuite
mit
paar
Bitches
und
Cupcakes,
808s,
Heartbreak
Президентский
люкс
с
несколькими
девчонками
и
капкейками,
808-е,
разбитое
сердце
Blüten
brennen
nachts
im
Parkhaus,
California-Love
in
Hanau.
Купюры
горят
ночью
в
паркинге,
калифорнийская
любовь
в
Ханау
Körper
lang
nicht
schon
auf
Schlaf
aus
Давно
не
высыпался
Aber
Sorgen,
die
mein'
Schlaf
rauben
Но
проблемы
крадут
мой
сон
Exe
literweise
Flaschen,
wechsel
Выпиваю
литрами
бутылки,
меняю
Wieder
mal
den
Wagen
Снова
машину
Sie
fragen:
"Ciao,
ey",
Bashim
Они
спрашивают:
"Привет,
эй",
братан
Hayde
Brat,
drehen
durch
à
la
Oral-B
(Lad
nach,
schieß
scharf)
Ну
же,
брат,
крутимся,
как
Oral-B
(Перезаряжай,
стреляй
метко)
In
der
Nacht
unterwegs
mit
der
Walther-P
(Rolls-Royce
Konvoi)
Ночью
на
улицах
с
Walther-P
(Кортеж
Rolls-Royce)
Bae
darf
den
Schmerz
in
mir
nicht
sehen
(Ex
Flasche
Cognac)
Детка
не
должна
видеть
мою
боль
(Бутылка
коньяка)
Darum
fallen
Schüsse,
keine
Tränen,
Tränen,
ja
Поэтому
слышны
выстрелы,
а
не
слезы,
слезы,
да
Hayde
Brat,
drehen
durch
à
la
Oral-B
(Lad
nach,
schieß
scharf)
Ну
же,
брат,
крутимся,
как
Oral-B
(Перезаряжай,
стреляй
метко)
In
der
Nacht
unterwegs
mit
der
Walther-P
(Rolls-Royce
Konvoi)
Ночью
на
улицах
с
Walther-P
(Кортеж
Rolls-Royce)
Bae
darf
den
Schmerz
in
mir
nicht
sehen
(Ex
Flasche
Cognac)
Детка
не
должна
видеть
мою
боль
(Бутылка
коньяка)
Darum
fallen
Schüsse,
keine
Tränen,
Tränen,
ja
Поэтому
слышны
выстрелы,
а
не
слезы,
слезы,
да
Schlaflos
durch
die
Nacht,
im
Lacoste
durch
die
Stadt
Бессонница
всю
ночь,
в
Lacoste
по
городу
Für
paar
Kronen
macht
es
Krach
und
die
Trommel
rollt
jede
Nacht
За
пару
косых
грохот,
и
барабан
крутится
каждую
ночь
Und
die
Santos
hol
ich
planlos,
nach
der
zweiten
bist
du
sprachlos
И
Santos
я
беру
без
плана,
после
второй
ты
потеряешь
дар
речи
VVS,
alles
highclass,
30K
in
'nem
Nightclub
VVS,
все
высший
класс,
30K
в
ночном
клубе
Salvatore
Feragamo,
Chronograph
Salvatore
Ferragamo,
хронограф
Schwarze
Rado,
Casa
Blanco,
Monte
Carlo
Черные
Rado,
Casa
Blanco,
Монте-Карло
Und
die
Liebe,
sie
ist
schamlos
И
любовь,
она
бесстыдна
Schatten
fällt
auf
die
Rose,
der
Pianist
spielt
die
Note
Тень
падает
на
розу,
пианист
играет
ноту
Diamanten
auf
der
Krone,
stell
das
Leben
auf
die
Probe
Бриллианты
на
короне,
испытываю
жизнь
Rotwein
oder
Chardonnay,
steck
im
Seidenhemd
von
Ralph
Lauren
Красное
вино
или
Шардоне,
в
шелковой
рубашке
от
Ralph
Lauren
Four
Season
oder
Hollandaise,
mach
ein
paar
Riesen,
is
doch
ganz
okay
Соус
четыре
сыра
или
голландский,
зарабатываю
кучу
денег,
все
в
порядке
Dauli,
Day-Date
und
die
Bitch
sieht
aus
wie
ein
Playmate
Rolex
Day-Date,
а
девчонка
выглядит
как
Playmate
Ich
bin
first
Class
wie
die
Emirates
Я
первого
класса,
как
Emirates
Und
ich
sitz
alleine
mit
der
Mary
Jane
И
я
сижу
один
с
марихуаной
Hayde
Brat,
drehen
durch
à
la
Oral-B
(Lad
nach,
schieß
scharf)
Ну
же,
брат,
крутимся,
как
Oral-B
(Перезаряжай,
стреляй
метко)
In
der
Nacht
unterwegs
mit
der
Walther-P
(Rolls-Royce
Konvoi)
Ночью
на
улицах
с
Walther-P
(Кортеж
Rolls-Royce)
Bae
darf
den
Schmerz
in
mir
nicht
sehen
(Ex
Flasche
Cognac)
Детка
не
должна
видеть
мою
боль
(Бутылка
коньяка)
Darum
fallen
Schüsse,
keine
Tränen,
Tränen,
ja
Поэтому
слышны
выстрелы,
а
не
слезы,
слезы,
да
Hayde
Brat,
drehen
durch
à
la
Oral-B
(Lad
nach,
schieß
scharf)
Ну
же,
брат,
крутимся,
как
Oral-B
(Перезаряжай,
стреляй
метко)
In
der
Nacht
unterwegs
mit
der
Walther-P
(Rolls-Royce
Konvoi)
Ночью
на
улицах
с
Walther-P
(Кортеж
Rolls-Royce)
Bae
darf
den
Schmerz
in
mir
nicht
sehen
(Ex
Flasche
Cognac)
Детка
не
должна
видеть
мою
боль
(Бутылка
коньяка)
Darum
fallen
Schüsse,
keine
Tränen,
Tränen,
ja
Поэтому
слышны
выстрелы,
а
не
слезы,
слезы,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clay
Attention! Feel free to leave feedback.