Lyrics and translation Azzi Memo feat. Olexesh - Promille
Gene-ration
Azzlack
Генный
рацион
Azzlack
Promille
[?]
Промилле
[?]
A-double
Z-I
A-double
Z-I
A-double
Z-I
A-double
Z-I
Ya,
ya,
Trap
N'
House,
Trap
N'
House
Ya,
ya,
Trap
N'
House,
Trap
N'
House
Scheiß
auf
Moet
Rosé
(Scheiß
drauf!)
К
черту
Moet
Rosé
(к
черту
его!)
Scheiß
auf
Dom
Pérignon,
Baby
(Pérignon)
К
черту
Дом
Периньон,
детка
(Периньон)
Bing
mir
mehr
von
dem
Haze
(Haze)
Bing
мне
больше
Haze
(Haze)
Und
'ne
Flasche
Cîroc
Cranberry
(Cranberry,
Cranberry)
И
бутылка
Cîroc
клюква
(клюква,
клюква)
Dreh'n
in
der
Hood
ab
auf
Vodka
und
Hennessy
(ja,
ey)
В
капюшоне,
на
водке
и
Хеннесси
(да,
ey)
Stellst
du
dich
in
den
Weg,
Fazit:
Fatality
(ratatata)
Если
вы
встанете
на
путь,
вывод:
фатальность
(ratatata)
Nein,
wir
fackeln
nicht
lang',
denn
machst
du
Piç
einen
Fehler,
dann
fahren
wir
dich
in'
Wald,
hey
Нет,
мы
не
будем
долго
гореть,
потому
что
если
Пич
ошибется,
мы
отвезем
тебя
в
лес,
Эй
Azzlack
ist
die
Gang,
mache
die
Patte
beim
Mund
weg,
vergrabe
Bündel
im
Wald,
hey
Azzlack-это
проход,
путь
делаю
клапаном
во
рту,
закапывай
пачки
в
лесу,
Эй
Check'
mein
Handy
im
Minutentakt
ab,
habe
schon
wieder
15
Kunden
verpasst
Проверьте
мой
телефон
в
минуте,
я
пропустил
15
клиентов
снова
Hallo
Bratan!
Ich
steh'
an,
und
du
hast
die
Kohle
am
Start,
yallah,
lass
es
krachen
Привет
Братан!
Я
встану,
а
ты,
Ялла,
займись
этим.
Bratan,
es
ist
Samstagnacht,
ich
brauch'
wieder
Batzen
in
der
Tasch,
ja,
das
ist
doch
klar
Братан,
это
субботняя
ночь,
мне
нужно
снова
пойти
в
Таш,
да,
это
ясно
Also
lass'
ich
was
überfallen
mit
einem
Alu-Basey
ungetarnt,
er
fragt:
Bist
du
krank?
Так
что
давай
я
что-нибудь
посягну
на
Алю-Басей,
он
спросит:
Ты
болен?
Nein,
Bruder,
ich
bin
ganz
normal,
brauche
nur
Geld
für
'nen
hungrigen
Magen
also
klär
einen
Wagen
Нет,
брат,
я
нормальный,
мне
просто
нужны
деньги
на
голодный
желудок,
так
что
убери
машину.
Wo
ist
die
Klingel
von
dem
kleinen
Bastard,
schauen
wir
mal
nach,
was
er
da
hat
Где
звонок
от
Маленького
ублюдка,
посмотрим,
что
у
него
там
Jetzt
wird's
abgefuckt
Сейчас
будет
пиздец
Stürm'
seine
Bude
und
nimm
jedes
Loch
genau
unter
die
Lupe
Штурмуй
его
будку
и
внимательно
следи
за
каждой
дырой
Zwing
mich
nicht,
hier
deine
Knochen
zu
brechen
Не
заставляй
меня
ломать
здесь
твои
кости
Sag
mir,
wo
das
Geld
ist
Скажи
мне,
где
деньги
Was
lässt
du
mich
suchen?
Ha?
Ha?
Что
ты
меня
ищешь?
Ха?
Ха?
Aus
Angst
greift
er
in
'ne
Schublade
(In
'ne
Schublade)
От
страха
он
лезет
в
ящик
(в
ящик)
Holt
eine
Box
raus,
mit
'nem
Bündel
voll
Lilanen!
Достань
коробку,
полную
лиловых
цветов!
Jedes
Mal,
wenn
ich
bei
Nacht
mit
den
Jungs
durch
die
Stadt
taukel
(Stadt
taukel)
Каждый
раз,
когда
я
гуляю
ночью
с
ребятами
по
городу
таукель
(City
taukel)
Samstagabend
Cîroc,
gib
Medizin
(gib
Medizin)
Субботний
вечер
Cîroc,
дайте
лекарство
(дайте
лекарство)
Jedes
Mal,
wenn
ich
bei
Nacht
mit
den
Jungs
durch
die
Stadt
taukel
(Stadt
taukel)
Каждый
раз,
когда
я
гуляю
ночью
с
ребятами
по
городу
таукель
(City
taukel)
Bullengefahr,
ob
blau
oder
zivil,
ey
(ey)
Бычья
опасность,
будь
то
синяя
или
гражданская,
ey
(ey)
Jedes
Mal,
wenn
ich
bei
Nacht
mit
den
Jungs
durch
die
Stadt
taukel
(Stadt
taukel)
Каждый
раз,
когда
я
гуляю
ночью
с
ребятами
по
городу
таукель
(City
taukel)
Samstagabend
Cîroc,
gib
Medizin
(gib
Medizin)
Субботний
вечер
Cîroc,
дайте
лекарство
(дайте
лекарство)
Jedes
Mal,
wenn
ich
bei
Nacht
mit
den
Jungs
durch
die
Stadt
taukel
(Stadt
taukel)
Каждый
раз,
когда
я
гуляю
ночью
с
ребятами
по
городу
таукель
(City
taukel)
Bullengefahr,
ob
blau
oder
zivil
Бычья
опасность,
будь
то
синяя
или
гражданская
Ey
(ey),
ey
(ey)
Ey(
ey),
ey
(ey)
Bullengefahr,
ob
blau
oder
zivil
(oder
zivil,
oder
zivil)
Бычья
опасность,
будь
то
синяя
или
гражданская
(или
гражданская,
или
гражданская)
Bullengefahr,
ob
blau
oder
zivil
(ey,
ey,
ey,
ey)
Бычья
опасность,
будь
то
синяя
или
гражданская
(ey,
ey,
ey,
ey)
Bullengefahr,
ob
blau
oder
zivil,
ey,
ja
Бычья
опасность,
то
ли
синяя,
то
ли
гражданская,
да
Bullengefahr,
ob
blau
oder
zivil
Бычья
опасность,
будь
то
синяя
или
гражданская
White
Widow,
smoke
indoor
White
Widow,
дым
крытый
Zu
zehnt
in
'ner
Wohnung
auf
Dickstoff
В
десять
в
квартире
на
толстом
Ich
kiff'
Ott,
Ganja
vom
Pott
Я
kiff'Ott,
Ganja
из
горшка
Transportieren
zehn
Tonn'n
Wax
in
die
Bronx
Перевозить
десять
тонн
воска
в
Бронкс
Rapp'
für
mein'n
Mob,
Diggah,
das
ist
mein
Job
Rapp
'для
моей'
толпы,
Дигга,
это
моя
работа
Wenn's
um
Mucke
geht,
komm'
ich
ran
mit
den
Flows
Когда
дело
доходит
до
Mucke,
я
бегу
с
потоками
Flipp'
aus,
geh'
raus,
Kopf
raucht,
zu
Staub,
zu
viel
Stau
Урод'
из,
выйди
из
моей
комнаты,
голова
дымится
прах,
слишком
много
варенья
Ah,
ah,
Olex
legt
auf
Ах,
ах,
Олекс
вешает
Kein
Pfutsch,
sondern
waschechter
Kush
Не
Пашка,
а
умывальник
куш
Wir
smoken
im
Tourbus,
ein
Kiffersong
muss
Мы
курим
в
туристическом
автобусе,
песенка
должна
Narcos,
Brutus,
Vatos,
Bratans,
Zlatans
Narcos,
Брут,
Vatos,
Bratans,
Zlatans
O
man,
das
geht
raus
an
alle
Ratans
O
человек,
который
выходит
на
все
Ratans
500
Grammas,
White
Widow
hat
was
500
Grammas,
White
Widow
имеет
то,
что
Knusprige
Dollen,
diese
hatte
ich
schon
paar
mal
Хрустящие
куклы,
которые
у
меня
были
несколько
раз
Will,
dass
es
dir
gut
geht,
keine
Zeit
für
Hustle
Хочет,
чтобы
у
вас
все
было
хорошо,
нет
времени
на
хастл
Würd'
dich
niemals
zurück
im
Viertel
lassen
Никогда
бы
не
оставил
тебя
в
квартале
Jedes
Mal,
wenn
ich
bei
Nacht
mit
den
Jungs
durch
die
Stadt
taukel
(Stadt
taukel)
Каждый
раз,
когда
я
гуляю
ночью
с
ребятами
по
городу
таукель
(City
taukel)
Samstagabend
Cîroc,
gib
Medizin
(gib
Medizin)
Субботний
вечер
Cîroc,
дайте
лекарство
(дайте
лекарство)
Jedes
Mal,
wenn
ich
bei
Nacht
mit
den
Jungs
durch
die
Stadt
taukel
(Stadt
taukel)
Каждый
раз,
когда
я
гуляю
ночью
с
ребятами
по
городу
таукель
(City
taukel)
Bullengefahr,
ob
blau
oder
zivil,
ey
(ey)
Бычья
опасность,
будь
то
синяя
или
гражданская,
ey
(ey)
Jedes
Mal,
wenn
ich
bei
Nacht
mit
den
Jungs
durch
die
Stadt
taukel
(Stadt
taukel)
Каждый
раз,
когда
я
гуляю
ночью
с
ребятами
по
городу
таукель
(City
taukel)
Samstagabend
Cîroc,
gib
Medizin
(gib
Medizin,
ja)
Субботний
вечер
Cîroc,
дайте
лекарство
(дайте
лекарство,
да)
Jedes
Mal,
wenn
ich
bei
Nacht
mit
den
Jungs
durch
die
Stadt
taukel
(Stadt
taukel)
Каждый
раз,
когда
я
гуляю
ночью
с
ребятами
по
городу
таукель
(City
taukel)
Bullengefahr,
ob
blau
oder
zivil
Бычья
опасность,
будь
то
синяя
или
гражданская
Ey
(ey),
ey
(ey)
Ey(
ey),
ey
(ey)
Bullengefahr,
ob
blau
oder
zivil
(oder
zivil,
oder
zivil)
Бычья
опасность,
будь
то
синяя
или
гражданская
(или
гражданская,
или
гражданская)
Bullengefahr,
ob
blau
oder
zivil,
ey,
ey
Бычья
опасность,
будь
то
синий
или
гражданский,
ey,
ey
Bullengefahr,
ob
blau
oder
zivil,
ey,
ja
Бычья
опасность,
то
ли
синяя,
то
ли
гражданская,
да
Bullengefahr,
ob
blau
oder
zivil
Бычья
опасность,
будь
то
синяя
или
гражданская
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.