Azzi Memo feat. Olexesh - Promille - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Azzi Memo feat. Olexesh - Promille




Ah
Ах
Ey, ya
Эй, Я.
Gene-ration Azzlack
Генный рацион Azzlack
Promille [?]
Промилле [?]
A-double Z-I
A-double Z-I
Olexesh
Olexesh
A-double Z-I
A-double Z-I
Ya, ya, Trap N' House, Trap N' House
Ya, ya, Trap N' House, Trap N' House
Ey, ey
Ey, ey
Scheiß auf Moet Rosé (Scheiß drauf!)
К черту Moet Rosé черту его!)
Scheiß auf Dom Pérignon, Baby (Pérignon)
К черту Дом Периньон, детка (Периньон)
Bing mir mehr von dem Haze (Haze)
Bing мне больше Haze (Haze)
Und 'ne Flasche Cîroc Cranberry (Cranberry, Cranberry)
И бутылка Cîroc клюква (клюква, клюква)
Dreh'n in der Hood ab auf Vodka und Hennessy (ja, ey)
В капюшоне, на водке и Хеннесси (да, ey)
Stellst du dich in den Weg, Fazit: Fatality (ratatata)
Если вы встанете на путь, вывод: фатальность (ratatata)
Nein, wir fackeln nicht lang', denn machst du Piç einen Fehler, dann fahren wir dich in' Wald, hey
Нет, мы не будем долго гореть, потому что если Пич ошибется, мы отвезем тебя в лес, Эй
Azzlack ist die Gang, mache die Patte beim Mund weg, vergrabe Bündel im Wald, hey
Azzlack-это проход, путь делаю клапаном во рту, закапывай пачки в лесу, Эй
Check' mein Handy im Minutentakt ab, habe schon wieder 15 Kunden verpasst
Проверьте мой телефон в минуте, я пропустил 15 клиентов снова
Hallo Bratan! Ich steh' an, und du hast die Kohle am Start, yallah, lass es krachen
Привет Братан! Я встану, а ты, Ялла, займись этим.
Bratan, es ist Samstagnacht, ich brauch' wieder Batzen in der Tasch, ja, das ist doch klar
Братан, это субботняя ночь, мне нужно снова пойти в Таш, да, это ясно
Also lass' ich was überfallen mit einem Alu-Basey ungetarnt, er fragt: Bist du krank?
Так что давай я что-нибудь посягну на Алю-Басей, он спросит: Ты болен?
Nein, Bruder, ich bin ganz normal, brauche nur Geld für 'nen hungrigen Magen also klär einen Wagen
Нет, брат, я нормальный, мне просто нужны деньги на голодный желудок, так что убери машину.
Wo ist die Klingel von dem kleinen Bastard, schauen wir mal nach, was er da hat
Где звонок от Маленького ублюдка, посмотрим, что у него там
Jetzt wird's abgefuckt
Сейчас будет пиздец
Stürm' seine Bude und nimm jedes Loch genau unter die Lupe
Штурмуй его будку и внимательно следи за каждой дырой
Zwing mich nicht, hier deine Knochen zu brechen
Не заставляй меня ломать здесь твои кости
Sag mir, wo das Geld ist
Скажи мне, где деньги
Was lässt du mich suchen? Ha? Ha?
Что ты меня ищешь? Ха? Ха?
Aus Angst greift er in 'ne Schublade (In 'ne Schublade)
От страха он лезет в ящик ящик)
Holt eine Box raus, mit 'nem Bündel voll Lilanen!
Достань коробку, полную лиловых цветов!
Jedes Mal, wenn ich bei Nacht mit den Jungs durch die Stadt taukel (Stadt taukel)
Каждый раз, когда я гуляю ночью с ребятами по городу таукель (City taukel)
Samstagabend Cîroc, gib Medizin (gib Medizin)
Субботний вечер Cîroc, дайте лекарство (дайте лекарство)
Jedes Mal, wenn ich bei Nacht mit den Jungs durch die Stadt taukel (Stadt taukel)
Каждый раз, когда я гуляю ночью с ребятами по городу таукель (City taukel)
Bullengefahr, ob blau oder zivil, ey (ey)
Бычья опасность, будь то синяя или гражданская, ey (ey)
Jedes Mal, wenn ich bei Nacht mit den Jungs durch die Stadt taukel (Stadt taukel)
Каждый раз, когда я гуляю ночью с ребятами по городу таукель (City taukel)
Samstagabend Cîroc, gib Medizin (gib Medizin)
Субботний вечер Cîroc, дайте лекарство (дайте лекарство)
Jedes Mal, wenn ich bei Nacht mit den Jungs durch die Stadt taukel (Stadt taukel)
Каждый раз, когда я гуляю ночью с ребятами по городу таукель (City taukel)
Bullengefahr, ob blau oder zivil
Бычья опасность, будь то синяя или гражданская
Ey (ey), ey (ey)
Ey( ey), ey (ey)
Bullengefahr, ob blau oder zivil (oder zivil, oder zivil)
Бычья опасность, будь то синяя или гражданская (или гражданская, или гражданская)
Bullengefahr, ob blau oder zivil (ey, ey, ey, ey)
Бычья опасность, будь то синяя или гражданская (ey, ey, ey, ey)
Bullengefahr, ob blau oder zivil, ey, ja
Бычья опасность, то ли синяя, то ли гражданская, да
Bullengefahr, ob blau oder zivil
Бычья опасность, будь то синяя или гражданская
White Widow, smoke indoor
White Widow, дым крытый
Zu zehnt in 'ner Wohnung auf Dickstoff
В десять в квартире на толстом
Ich kiff' Ott, Ganja vom Pott
Я kiff'Ott, Ganja из горшка
Transportieren zehn Tonn'n Wax in die Bronx
Перевозить десять тонн воска в Бронкс
Rapp' für mein'n Mob, Diggah, das ist mein Job
Rapp 'для моей' толпы, Дигга, это моя работа
Wenn's um Mucke geht, komm' ich ran mit den Flows
Когда дело доходит до Mucke, я бегу с потоками
Flipp' aus, geh' raus, Kopf raucht, zu Staub, zu viel Stau
Урод' из, выйди из моей комнаты, голова дымится прах, слишком много варенья
Ah, ah, Olex legt auf
Ах, ах, Олекс вешает
Kein Pfutsch, sondern waschechter Kush
Не Пашка, а умывальник куш
Wir smoken im Tourbus, ein Kiffersong muss
Мы курим в туристическом автобусе, песенка должна
Narcos, Brutus, Vatos, Bratans, Zlatans
Narcos, Брут, Vatos, Bratans, Zlatans
O man, das geht raus an alle Ratans
O человек, который выходит на все Ratans
500 Grammas, White Widow hat was
500 Grammas, White Widow имеет то, что
Knusprige Dollen, diese hatte ich schon paar mal
Хрустящие куклы, которые у меня были несколько раз
Will, dass es dir gut geht, keine Zeit für Hustle
Хочет, чтобы у вас все было хорошо, нет времени на хастл
Würd' dich niemals zurück im Viertel lassen
Никогда бы не оставил тебя в квартале
Jedes Mal, wenn ich bei Nacht mit den Jungs durch die Stadt taukel (Stadt taukel)
Каждый раз, когда я гуляю ночью с ребятами по городу таукель (City taukel)
Samstagabend Cîroc, gib Medizin (gib Medizin)
Субботний вечер Cîroc, дайте лекарство (дайте лекарство)
Jedes Mal, wenn ich bei Nacht mit den Jungs durch die Stadt taukel (Stadt taukel)
Каждый раз, когда я гуляю ночью с ребятами по городу таукель (City taukel)
Bullengefahr, ob blau oder zivil, ey (ey)
Бычья опасность, будь то синяя или гражданская, ey (ey)
Jedes Mal, wenn ich bei Nacht mit den Jungs durch die Stadt taukel (Stadt taukel)
Каждый раз, когда я гуляю ночью с ребятами по городу таукель (City taukel)
Samstagabend Cîroc, gib Medizin (gib Medizin, ja)
Субботний вечер Cîroc, дайте лекарство (дайте лекарство, да)
Jedes Mal, wenn ich bei Nacht mit den Jungs durch die Stadt taukel (Stadt taukel)
Каждый раз, когда я гуляю ночью с ребятами по городу таукель (City taukel)
Bullengefahr, ob blau oder zivil
Бычья опасность, будь то синяя или гражданская
Ey (ey), ey (ey)
Ey( ey), ey (ey)
Bullengefahr, ob blau oder zivil (oder zivil, oder zivil)
Бычья опасность, будь то синяя или гражданская (или гражданская, или гражданская)
Bullengefahr, ob blau oder zivil, ey, ey
Бычья опасность, будь то синий или гражданский, ey, ey
Bullengefahr, ob blau oder zivil, ey, ja
Бычья опасность, то ли синяя, то ли гражданская, да
Bullengefahr, ob blau oder zivil
Бычья опасность, будь то синяя или гражданская






Attention! Feel free to leave feedback.