Lyrics and translation Azzi Memo - Für die E's
6-3,
ja,
mein
Bester,
hab'
die
Scharfe
geladen
unter
dem
Kissen
gebunkert
6-3,
да,
мой
лучший,
я
спрятал
острый
груз
под
подушкой
EIn,
zwei
Schüsse
lang'n
und
ich
hole
Barbies
einfach
von
ihrem
Höhenflug
runter
Один,
два
выстрела,
и
я
просто
сброшу
Барби
с
ее
высоты
Habe
Bullen
am
Nacken
wegen
Top-Quali,
hungrige
Kundschaft
У
быков
на
шее
из-за
топ-качества,
голодной
клиентуры
Wartet
auf
die
Ware,
ja,
ich
zähl'
täglich
Umsatz
Жду
товар,
да,
я
подсчитываю
ежедневный
оборот
Treff'
mich
mit
Kunden
wegen
weißem
Puder
Встреча
с
клиентами
из-за
белого
порошка
Jag'
[?]
Bruder
von
A
nach
B
Jag'
[?]
Брат
от
А
до
Б.
Wenn
die
Kombis
fehl'n,
fehl'n
dir
die
Zähne
Если
не
хватает
универсалов,
не
хватает
зубов
Hektik
mit
der
Kripo
und
dem
BND
Беготня
с
уголовными
преступлениями
и
БНД
Drücken
Kilogramm
für
Benz
oder
BMW
Отжимает
килограммы
для
Benz
или
BMW
Kleine
Kinder
kaufen
wöchentlich
'n
ganzes
Haze
Маленькие
дети
купить
еженедельно
'n
целое
Haze
Sitzen
ein
für
paar
Jahre
und
dann
weiter
geht's
Сидеть
в
течение
нескольких
лет,
а
затем
идти
дальше
Weiter
geh'n,
Top-Quali,
Beyda-Schnee
Дальше
идти,
топ-Quali,
Beyda-снег
Treff'
mich
in
Rotterdam,
wo
ich
Preise
regel'
Встречай
меня
в
Роттердаме,
где
я
Правила
ценами.
Ständig
leben
zwischen
Freiheit
und
Bewährung
Постоянно
жить
между
свободой
и
условно-досрочным
освобождением
Scheiß
auf
Dollar,
Diggah,
hier
bei
uns
ist
Euro
die
Währung
К
черту
доллары,
Дигги,
здесь
у
нас
евро-это
валюта
Weiter
graben,
Zivis
könn'n
die
ganzen
Bullen
belehren
Продолжайте
копать,
Zivis
целых
быков
könn'n
учить
[?]
Kanaken
[?]
[?]
Канаки
[?]
Verteile
trotzdem
wöchentlich
ein
Paket
(wöchentlich
ein
Paket)
По-прежнему
распространяйте
один
пакет
еженедельно
(один
пакет
еженедельно)
Was
tut
man
denn
nicht
heute
alles
für
E's?
(E's)
- Что
же
вы
сегодня
не
делаете
все
для
е?
(E's)
Willkommen
im
Brennpunkt
in
Mainhatten!
Добро
пожаловать
в
центр
в
Mainhatten!
Wir
sind
hier
täglich
auf
Sendung
mit
Kevlar
und
Magnum
Мы
здесь
ежедневно
в
эфире
с
кевларом
и
Магнумом
Ein'n
Fick
aufs
Gesetz,
zieh'
mein
Ding
durch
und
sehe
die
Flucht
dann
als
Rettung
(ey,
ey,
ey)
Ein'n
Ебать
по
закону,
протирка'
моя
вещь
и
вижу
бегство
тогда
как
спасение
(ey,
ey,
ey)
Verteile
trotzdem
wöchentlich
ein
Paket!
(wöchentlich
ein
Paket)
Раздайте
пакет
еженедельно!
(еженедельно
один
пакет)
Was
tut
man
denn
nicht
heute
alles
für
E's?
(E's,
E's,
E's,
E's,
E's)
- Что
же
вы
сегодня
не
делаете
все
для
е?
(E'S,
E'S,
E'S,
E'S,
E'S)
Was
tut
man
denn
nicht
für
die
E's?
(E's,
E's,
E's,
E's)
- Что
же
вы
не
делаете
для
е?
(E's,
E's,
E's,
E's)
Was
tut
man
denn
nicht
für
die
E's?
(E's,
E's,
E's,
E's)
- Что
же
вы
не
делаете
для
е?
(E's,
E's,
E's,
E's)
Was
tut
man
denn
nicht
für
die
E's?
(E's,
E's,
E's,
E's,
E's,
E's,
E's)
- Что
же
вы
не
делаете
для
е?
(E's,
E's,
E's,
E's,
E's,
E's,
E's,
E's,
E's)
Parke
Pakete
von
Lars
ab
Парке
посылки
от
Ларса
Stapel'
zwölfhundert
Brutto
in
'nem
Lager,
Brat
Стопка
'двенадцать
сотен
брутто'
на
складе,
брат
Crash'
dann
den
Wagen
und
check'
einen
Fahrer
ab
Crash'
потом
машину
и
check'
от
водителя
Kickdown
im
Mietwagen
und
dann
nach
Amsterdam
Kickdown
в
прокат
автомобилей,
а
затем
в
Амстердам
Fick
den
Zoll,
meine
Jungs
lassen
es
krachen,
Bra
Трахни
таможню,
мои
парни
пусть
грохнут,
бюстгальтер
Handschuhfach,
Ballermann,
tret'
auf
das
Gaspedal
Перчаточный
ящик,
баллончик,
нажми
на
педаль
акселератора
Risiko,
und
ob's
sich
lohnt,
ist
'ne
andere
Frage
Риск,
а
стоит
ли
это,
это
другой
вопрос
Beschattet
seit
Jahren
vom
Staatsanwalt
[?]
Затененный
годами
прокурор
[?]
[?]
in
die
Samsung,
die
Plomben
verpackt,
denke
jeder
Verhaftung
[?]
в
Samsung,
что
пломбы
упакованы,
думаю,
каждый
арест
Die
Tarnung
zu
gut
und
wie
nach
jeder
Fahndung
Маскировка
слишком
хороша
и,
как
после
любого
розыска
Kommt
das
Delikt
nicht
einmal
zu
'ner
Verhandlung
Преступление
приходит
не
один
раз
чтобы
успеть
на
переговоры
Ey,
verteile
trotzdem
wöchentlich
ein
Paket
(wöchentlich
ein
Paket)
Ey,
по-прежнему
распространять
пакет
еженедельно
(еженедельно
пакет)
Was
tut
man
denn
nicht
heute
alles
für
E's?
(E's)
- Что
же
вы
сегодня
не
делаете
все
для
е?
(E's)
Willkommen
im
Brennpunkt
in
Mainhatten!
Добро
пожаловать
в
центр
в
Mainhatten!
Wir
sind
hier
täglich
auf
Sendung
mit
Kevlar
und
Magnum
Мы
здесь
ежедневно
в
эфире
с
кевларом
и
Магнумом
Ein'n
Fick
aufs
Gesetz,
zieh'
mein
Ding
durch
und
sehe
die
Flucht
dann
als
Rettung
(ey,
ey,
ey)
Ein'n
Ебать
по
закону,
протирка'
моя
вещь
и
вижу
бегство
тогда
как
спасение
(ey,
ey,
ey)
Verteile
trotzdem
wöchentlich
ein
Paket!
(wöchentlich
ein
Paket)
Раздайте
пакет
еженедельно!
(еженедельно
один
пакет)
Was
tut
man
denn
nicht
heute
alles
für
E's?
(E's,
E's,
E's,
E's,
E's)
- Что
же
вы
сегодня
не
делаете
все
для
е?
(E'S,
E'S,
E'S,
E'S,
E'S)
Was
tut
man
denn
nicht
für
die
E's?
(E's,
E's,
E's,
E's)
- Что
же
вы
не
делаете
для
е?
(E's,
E's,
E's,
E's)
Was
tut
man
denn
nicht
für
die
E's?
(E's,
E's,
E's,
E's)
- Что
же
вы
не
делаете
для
е?
(E's,
E's,
E's,
E's)
Was
tut
man
denn
nicht
für
die
E's?
(E's,
E's,
E's,
E's,
E's,
E's,
E's)
- Что
же
вы
не
делаете
для
е?
(E's,
E's,
E's,
E's,
E's,
E's,
E's,
E's,
E's)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.