Azzi Memo - Für die E's - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Azzi Memo - Für die E's




6-3, ja, mein Bester, hab' die Scharfe geladen unter dem Kissen gebunkert
6-3, да, мой лучший, я спрятал острый груз под подушкой
EIn, zwei Schüsse lang'n und ich hole Barbies einfach von ihrem Höhenflug runter
Один, два выстрела, и я просто сброшу Барби с ее высоты
Habe Bullen am Nacken wegen Top-Quali, hungrige Kundschaft
У быков на шее из-за топ-качества, голодной клиентуры
Wartet auf die Ware, ja, ich zähl' täglich Umsatz
Жду товар, да, я подсчитываю ежедневный оборот
Treff' mich mit Kunden wegen weißem Puder
Встреча с клиентами из-за белого порошка
Jag' [?] Bruder von A nach B
Jag' [?] Брат от А до Б.
Wenn die Kombis fehl'n, fehl'n dir die Zähne
Если не хватает универсалов, не хватает зубов
Hektik mit der Kripo und dem BND
Беготня с уголовными преступлениями и БНД
Drücken Kilogramm für Benz oder BMW
Отжимает килограммы для Benz или BMW
Kleine Kinder kaufen wöchentlich 'n ganzes Haze
Маленькие дети купить еженедельно 'n целое Haze
Sitzen ein für paar Jahre und dann weiter geht's
Сидеть в течение нескольких лет, а затем идти дальше
Weiter geh'n, Top-Quali, Beyda-Schnee
Дальше идти, топ-Quali, Beyda-снег
Treff' mich in Rotterdam, wo ich Preise regel'
Встречай меня в Роттердаме, где я Правила ценами.
Ständig leben zwischen Freiheit und Bewährung
Постоянно жить между свободой и условно-досрочным освобождением
Scheiß auf Dollar, Diggah, hier bei uns ist Euro die Währung
К черту доллары, Дигги, здесь у нас евро-это валюта
Weiter graben, Zivis könn'n die ganzen Bullen belehren
Продолжайте копать, Zivis целых быков könn'n учить
[?] Kanaken [?]
[?] Канаки [?]
Verteile trotzdem wöchentlich ein Paket (wöchentlich ein Paket)
По-прежнему распространяйте один пакет еженедельно (один пакет еженедельно)
Was tut man denn nicht heute alles für E's? (E's)
- Что же вы сегодня не делаете все для е? (E's)
Willkommen im Brennpunkt in Mainhatten!
Добро пожаловать в центр в Mainhatten!
Wir sind hier täglich auf Sendung mit Kevlar und Magnum
Мы здесь ежедневно в эфире с кевларом и Магнумом
Ein'n Fick aufs Gesetz, zieh' mein Ding durch und sehe die Flucht dann als Rettung (ey, ey, ey)
Ein'n Ебать по закону, протирка' моя вещь и вижу бегство тогда как спасение (ey, ey, ey)
Verteile trotzdem wöchentlich ein Paket! (wöchentlich ein Paket)
Раздайте пакет еженедельно! (еженедельно один пакет)
Was tut man denn nicht heute alles für E's? (E's, E's, E's, E's, E's)
- Что же вы сегодня не делаете все для е? (E'S, E'S, E'S, E'S, E'S)
Was tut man denn nicht für die E's? (E's, E's, E's, E's)
- Что же вы не делаете для е? (E's, E's, E's, E's)
Was tut man denn nicht für die E's? (E's, E's, E's, E's)
- Что же вы не делаете для е? (E's, E's, E's, E's)
Was tut man denn nicht für die E's? (E's, E's, E's, E's, E's, E's, E's)
- Что же вы не делаете для е? (E's, E's, E's, E's, E's, E's, E's, E's, E's)
Parke Pakete von Lars ab
Парке посылки от Ларса
Stapel' zwölfhundert Brutto in 'nem Lager, Brat
Стопка 'двенадцать сотен брутто' на складе, брат
Crash' dann den Wagen und check' einen Fahrer ab
Crash' потом машину и check' от водителя
Kickdown im Mietwagen und dann nach Amsterdam
Kickdown в прокат автомобилей, а затем в Амстердам
Fick den Zoll, meine Jungs lassen es krachen, Bra
Трахни таможню, мои парни пусть грохнут, бюстгальтер
Handschuhfach, Ballermann, tret' auf das Gaspedal
Перчаточный ящик, баллончик, нажми на педаль акселератора
Risiko, und ob's sich lohnt, ist 'ne andere Frage
Риск, а стоит ли это, это другой вопрос
Beschattet seit Jahren vom Staatsanwalt [?]
Затененный годами прокурор [?]
[?] in die Samsung, die Plomben verpackt, denke jeder Verhaftung
[?] в Samsung, что пломбы упакованы, думаю, каждый арест
Die Tarnung zu gut und wie nach jeder Fahndung
Маскировка слишком хороша и, как после любого розыска
Kommt das Delikt nicht einmal zu 'ner Verhandlung
Преступление приходит не один раз чтобы успеть на переговоры
Ey, verteile trotzdem wöchentlich ein Paket (wöchentlich ein Paket)
Ey, по-прежнему распространять пакет еженедельно (еженедельно пакет)
Was tut man denn nicht heute alles für E's? (E's)
- Что же вы сегодня не делаете все для е? (E's)
Willkommen im Brennpunkt in Mainhatten!
Добро пожаловать в центр в Mainhatten!
Wir sind hier täglich auf Sendung mit Kevlar und Magnum
Мы здесь ежедневно в эфире с кевларом и Магнумом
Ein'n Fick aufs Gesetz, zieh' mein Ding durch und sehe die Flucht dann als Rettung (ey, ey, ey)
Ein'n Ебать по закону, протирка' моя вещь и вижу бегство тогда как спасение (ey, ey, ey)
Verteile trotzdem wöchentlich ein Paket! (wöchentlich ein Paket)
Раздайте пакет еженедельно! (еженедельно один пакет)
Was tut man denn nicht heute alles für E's? (E's, E's, E's, E's, E's)
- Что же вы сегодня не делаете все для е? (E'S, E'S, E'S, E'S, E'S)
Was tut man denn nicht für die E's? (E's, E's, E's, E's)
- Что же вы не делаете для е? (E's, E's, E's, E's)
Was tut man denn nicht für die E's? (E's, E's, E's, E's)
- Что же вы не делаете для е? (E's, E's, E's, E's)
Was tut man denn nicht für die E's? (E's, E's, E's, E's, E's, E's, E's)
- Что же вы не делаете для е? (E's, E's, E's, E's, E's, E's, E's, E's, E's)






Attention! Feel free to leave feedback.