Lyrics and translation Azzy - Mercedes-Benz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mercedes-Benz
Mercedes-Benz
"Tô"
de
Mercedes-Benz
(Benz)
Я
в
Мерседесе
(Benz)
Ouvindo
Jorge
Ben
(Ben)
Слушаю
Жоржи
Бена
(Ben)
Ciente
que
meus
inimigos
não
me
querem
bem
Знаю,
что
мои
враги
мне
не
желают
добра
Que
eu
"tô"
focada
no
futuro
Потому
что
я
сосредоточена
на
будущем
E
já
passei
de
duzentos
e
vinte
pra
voltar
atrás
И
я
уже
разогналась
до
двухсот
двадцати,
чтобы
оглядываться
назад
"Tô"
de
Mercedes-Benz
(Benz)
Я
в
Мерседесе
(Benz)
Ouvindo
Jorge
Ben
(Ben)
Слушаю
Жоржи
Бена
(Ben)
Ciente
que
meus
inimigos
não
me
querem
bem
Знаю,
что
мои
враги
мне
не
желают
добра
Que
eu
"tô"
focada
no
futuro
Потому
что
я
сосредоточена
на
будущем
E
já
passei
de
duzentos
e
vinte
pra
voltar
atrás
И
я
уже
разогналась
до
двухсот
двадцати,
чтобы
оглядываться
назад
Com
a
maleta
no
banco
carona
(skkrt)
С
чемоданом
на
пассажирском
сиденье
(skkrt)
Notas
que
pagam
minha
conta
(woo)
Купюры
оплачивают
мои
счета
(woo)
Eu
"tô"
voando
tão
alto,
que
o
céu
já
virou
a
minha
zona
Я
парю
так
высоко,
что
небо
стало
моей
зоной
Todos
os
flashes
andam
me
seguindo
Все
вспышки
преследуют
меня
Todas
as
luzes
me
chamam
de
mãe
Все
прожекторы
называют
меня
мамой
Todos
os
drinques
com
gosto
de
ouro
Все
напитки
со
вкусом
золота
Eu
"tô"
transformando
água
em
Champanhe
Я
превращаю
воду
в
шампанское
Yeah,
yeah,
yeah,
skkrt,
skkrt
Да,
да,
да,
skkrt,
skkrt
Eu
"tô"
pulando
do
palco
(yeah)
Я
прыгаю
со
сцены
(да)
Tacando
fogo
nas
caixas
Поджигаю
колонки
Me
visto
com
tecidos
caros
Ношу
дорогую
одежду
Procuro
em
revista
e
me
acho
Ищу
себя
в
журналах
и
нахожу
(Procuro
em
revista
e
me
acho)
(Ищу
себя
в
журналах
и
нахожу)
(Procuro
em
revista
e
me
acho)
(Ищу
себя
в
журналах
и
нахожу)
Procura
em
revista
e
me
acha
Ищи
меня
в
журналах
и
найдешь
"Tô"
de
Mercedes-Benz
(Benz)
Я
в
Мерседесе
(Benz)
Ouvindo
Jorge
Ben
(Ben)
Слушаю
Жоржи
Бена
(Ben)
Ciente
que
meus
inimigos
não
me
querem
bem
Знаю,
что
мои
враги
мне
не
желают
добра
Que
eu
"tô"
focada
no
futuro
Потому
что
я
сосредоточена
на
будущем
E
já
passei
de
duzentos
e
vinte
pra
voltar
atrás
И
я
уже
разогналась
до
двухсот
двадцати,
чтобы
оглядываться
назад
"Tô"
de
Mercedes-Benz
(Benz)
Я
в
Мерседесе
(Benz)
Ouvindo
Jorge
Ben
(Ben)
Слушаю
Жоржи
Бена
(Ben)
Ciente
que
meus
inimigos
não
me
querem
bem
Знаю,
что
мои
враги
мне
не
желают
добра
Que
eu
"tô"
focada
no
futuro
(eles
não
me
querem
bem)
Потому
что
я
сосредоточена
на
будущем
(они
не
желают
мне
добра)
E
já
passei
de
duzentos
e
vinte
pra
voltar
atrás
И
я
уже
разогналась
до
двухсот
двадцати,
чтобы
оглядываться
назад
Vou
enriquecer
antes
de
partir
Я
разбогатею,
прежде
чем
уйду
Do
céu,
eu
vou
descer,
eu
não
vou
cair
С
небес
я
спущусь,
я
не
упаду
Eu
vou
enriquecer
antes
de
partir
Я
разбогатею,
прежде
чем
уйду
Do
céu,
eu
vou
descer,
eu
não
vou
cair
С
небес
я
спущусь,
я
не
упаду
Looks
e
looks
de
grife
Образы
и
образы
от
кутюр
E
uma
vista
pra
torre
Eiffel
И
вид
на
Эйфелеву
башню
Blunt,
skunk
e
uísque
Косяк,
травка
и
виски
Quem
disse
que
não
existe
céu?
Кто
сказал,
что
рая
не
существует?
(Quem
disse
que
não
existe
céu?)
(Кто
сказал,
что
рая
не
существует?)
"Tô"
de
Mercedes-Benz
(Benz)
Я
в
Мерседесе
(Benz)
Ouvindo
Jorge
Ben
(Ben)
Слушаю
Жоржи
Бена
(Ben)
Ciente
que
meus
inimigos
não
me
querem
bem
Знаю,
что
мои
враги
мне
не
желают
добра
Eles
tão
fudido
(não
me
querem
bem)
Им
конец
(они
не
желают
мне
добра)
Eles
tão
fudido
(não
me
querem
bem)
Им
конец
(они
не
желают
мне
добра)
"Tô"
de
Mercedes-Benz
(Benz)
Я
в
Мерседесе
(Benz)
Ouvindo
Jorge
Ben
(Ben)
Слушаю
Жоржи
Бена
(Ben)
Ciente
que
meus
inimigos
não
me
querem
bem
Знаю,
что
мои
враги
мне
не
желают
добра
Eles
tão
fudido
(não
me
querem
bem)
Им
конец
(они
не
желают
мне
добра)
Que
eu
"tô"
focada
no
futuro
(não
me
querem
bem)
Потому
что
я
сосредоточена
на
будущем
(они
не
желают
мне
добра)
E
já
passei
de
duzentos
e
vinte
e
não
vou
voltar
atrás
И
я
уже
разогналась
до
двухсот
двадцати
и
не
вернусь
назад
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isabela Oliveira Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.