Azzy - São Gonçalo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Azzy - São Gonçalo




São Gonçalo
From the Slums
Foca na nota de cem
Focus on the hundred-dollar bill,
Não ando fodida, essa é minha lei
I ain't broke, that's my rule,
Comprando tudo que tu tem
Buying everything you own,
Mas a diferença fui eu que me dei
But the difference is, I made it on my own.
De São Gonçalo pro mundo
From the slums to the world,
Você não queria, mas eu vinguei
You didn't want it, but I prevailed,
Do poço, eu vim do fundo
From the bottom, I climbed so high,
Se não fosse eu, não seria ninguém
Without me, you'd be nobody, I.
Recado pros péla é bala
Message to the haters, it's a bullet rain,
Não ando de bonde, eu quem boto a cara
I don't roll with a gang, I'm the one to blame,
Fazendo fumaça, tu sabe meu nome
Making smoke, you know my name,
Causando desgraça, o terror dos homi'
Causing chaos, the terror of men, no shame.
Corre que a bruxa solta
Run, the witch is on the loose,
Chamaram de puta, maluca, de louca
They called me a whore, crazy, a goose,
Tentaram, mas aqui o santo é forte
They tried, but my spirit is strong,
Ando blindada, meu anjo não dorme
I walk protected, my angel sings his song.
Filha, perdoem meus erros
Daughters, forgive my wrongs,
Mas tudo o que eu faço é pra tua melhoria
But everything I do is for your betterment,
Com elas aprendo, não posso ter medo
With them, I learn, I can't be scared,
Tenho que ser exemplo pras minhas crias
I have to be an example for my offspring, I swear.
Não guarde segredo, em mim confia
Don't keep secrets, trust in me,
Segundo o dinheiro, primeiro a família
Money comes second, family first, you see,
Isso não tem preço, minha correria
This has no price, my hustle and flow,
Mais uma Silva, minha estrela brilha
Another Silva, my star starts to glow.
Até entendo vocês odiarem uma mina rimar melhor do que você
I understand you hating a girl who rhymes better than you,
Deve ser difícil ter que aceitar uma mina ganhar o mesmo que você
It must be hard to accept a girl making the same as you,
Indicada a Grammy, capa da Vogue
Grammy nominee, Vogue cover star,
Na base tu treme, porque tu não é O.G
You tremble at the base, 'cause you ain't O.G., by far.
Baby, eu sou xtreme, série Gold
Baby, I'm extreme, series Gold,
Tela quente, armas no coldre
Hot screen, guns in the holster, I hold.
Recado pros péla é bala
Message to the haters, it's a bullet rain,
Não ando de bonde, eu quem boto a cara
I don't roll with a gang, I'm the one to blame,
Fazendo fumaça, tu sabe meu nome
Making smoke, you know my name,
Causando desgraça, o terror dos homi'
Causing chaos, the terror of men, no shame.
Corre que a bruxa solta
Run, the witch is on the loose,
Chamaram de puta, maluca, de louca
They called me a whore, crazy, a goose,
Tentaram, mas aqui o santo é forte
They tried, but my spirit is strong,
Ando blindada, meu anjo não dorme
I walk protected, my angel sings his song.
Foca na nota de cem
Focus on the hundred-dollar bill,
Não ando fodida, essa é minha lei
I ain't broke, that's my rule,
Comprando tudo que tu tem
Buying everything you own,
Mas a diferença fui eu que me dei
But the difference is, I made it on my own.
De São Gonçalo pro mundo
From the slums to the world,
Você não queria, mas eu vinguei
You didn't want it, but I prevailed,
Do poço, eu vim do fundo
From the bottom, I climbed so high,
Se não fosse eu, não seria ninguém
Without me, you'd be nobody, I.
Recado pros péla é bala
Message to the haters, it's a bullet rain,
Não ando de bonde, eu quem boto a cara
I don't roll with a gang, I'm the one to blame,
Fazendo fumaça, tu sabe meu nome
Making smoke, you know my name,
Causando desgraça, o terror dos homi'
Causing chaos, the terror of men, no shame.
Corre que a bruxa solta
Run, the witch is on the loose,
Chamaram de puta, maluca, de louca
They called me a whore, crazy, a goose,
Tentaram, mas aqui o santo é forte
They tried, but my spirit is strong,
Ando blindada, meu anjo não dorme
I walk protected, my angel sings his song.
Preocupado comigo, não fode, não fode
Worried about me, don't fuck, don't fuck,
Preocupado comigo, não fode, não fode
Worried about me, don't fuck, don't fuck,
Recado pros péla é bala
Message to the haters, it's a bullet rain,
Recado pros péla é bala
Message to the haters, it's a bullet rain,
Não ando de bonde, eu quem boto a cara
I don't roll with a gang, I'm the one to blame,
Não ando de bonde, eu quem boto a cara
I don't roll with a gang, I'm the one to blame,





Writer(s): Isabela Oliveira Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.