Lyrics and translation Azzy - São Gonçalo
São Gonçalo
From the Slums
Foca
na
nota
de
cem
Focus
on
the
hundred-dollar
bill,
Não
ando
fodida,
essa
é
minha
lei
I
ain't
broke,
that's
my
rule,
Comprando
tudo
que
tu
tem
Buying
everything
you
own,
Mas
a
diferença
fui
eu
que
me
dei
But
the
difference
is,
I
made
it
on
my
own.
De
São
Gonçalo
pro
mundo
From
the
slums
to
the
world,
Você
não
queria,
mas
eu
vinguei
You
didn't
want
it,
but
I
prevailed,
Do
poço,
eu
vim
lá
do
fundo
From
the
bottom,
I
climbed
so
high,
Se
não
fosse
eu,
não
seria
ninguém
Without
me,
you'd
be
nobody,
I.
Recado
pros
péla
é
bala
Message
to
the
haters,
it's
a
bullet
rain,
Não
ando
de
bonde,
eu
quem
boto
a
cara
I
don't
roll
with
a
gang,
I'm
the
one
to
blame,
Fazendo
fumaça,
tu
sabe
meu
nome
Making
smoke,
you
know
my
name,
Causando
desgraça,
o
terror
dos
homi'
Causing
chaos,
the
terror
of
men,
no
shame.
Corre
que
a
bruxa
tá
solta
Run,
the
witch
is
on
the
loose,
Chamaram
de
puta,
maluca,
de
louca
They
called
me
a
whore,
crazy,
a
goose,
Tentaram,
mas
aqui
o
santo
é
forte
They
tried,
but
my
spirit
is
strong,
Ando
blindada,
meu
anjo
não
dorme
I
walk
protected,
my
angel
sings
his
song.
Filha,
perdoem
meus
erros
Daughters,
forgive
my
wrongs,
Mas
tudo
o
que
eu
faço
é
pra
tua
melhoria
But
everything
I
do
is
for
your
betterment,
Com
elas
aprendo,
não
posso
ter
medo
With
them,
I
learn,
I
can't
be
scared,
Tenho
que
ser
exemplo
pras
minhas
crias
I
have
to
be
an
example
for
my
offspring,
I
swear.
Não
guarde
segredo,
em
mim
confia
Don't
keep
secrets,
trust
in
me,
Segundo
o
dinheiro,
primeiro
a
família
Money
comes
second,
family
first,
you
see,
Isso
não
tem
preço,
minha
correria
This
has
no
price,
my
hustle
and
flow,
Mais
uma
Silva,
minha
estrela
brilha
Another
Silva,
my
star
starts
to
glow.
Até
entendo
vocês
odiarem
uma
mina
rimar
melhor
do
que
você
I
understand
you
hating
a
girl
who
rhymes
better
than
you,
Deve
ser
difícil
ter
que
aceitar
uma
mina
ganhar
o
mesmo
que
você
It
must
be
hard
to
accept
a
girl
making
the
same
as
you,
Indicada
a
Grammy,
capa
da
Vogue
Grammy
nominee,
Vogue
cover
star,
Na
base
tu
treme,
porque
tu
não
é
O.G
You
tremble
at
the
base,
'cause
you
ain't
O.G.,
by
far.
Baby,
eu
sou
xtreme,
série
Gold
Baby,
I'm
extreme,
series
Gold,
Tela
quente,
armas
no
coldre
Hot
screen,
guns
in
the
holster,
I
hold.
Recado
pros
péla
é
bala
Message
to
the
haters,
it's
a
bullet
rain,
Não
ando
de
bonde,
eu
quem
boto
a
cara
I
don't
roll
with
a
gang,
I'm
the
one
to
blame,
Fazendo
fumaça,
tu
sabe
meu
nome
Making
smoke,
you
know
my
name,
Causando
desgraça,
o
terror
dos
homi'
Causing
chaos,
the
terror
of
men,
no
shame.
Corre
que
a
bruxa
tá
solta
Run,
the
witch
is
on
the
loose,
Chamaram
de
puta,
maluca,
de
louca
They
called
me
a
whore,
crazy,
a
goose,
Tentaram,
mas
aqui
o
santo
é
forte
They
tried,
but
my
spirit
is
strong,
Ando
blindada,
meu
anjo
não
dorme
I
walk
protected,
my
angel
sings
his
song.
Foca
na
nota
de
cem
Focus
on
the
hundred-dollar
bill,
Não
ando
fodida,
essa
é
minha
lei
I
ain't
broke,
that's
my
rule,
Comprando
tudo
que
tu
tem
Buying
everything
you
own,
Mas
a
diferença
fui
eu
que
me
dei
But
the
difference
is,
I
made
it
on
my
own.
De
São
Gonçalo
pro
mundo
From
the
slums
to
the
world,
Você
não
queria,
mas
eu
vinguei
You
didn't
want
it,
but
I
prevailed,
Do
poço,
eu
vim
lá
do
fundo
From
the
bottom,
I
climbed
so
high,
Se
não
fosse
eu,
não
seria
ninguém
Without
me,
you'd
be
nobody,
I.
Recado
pros
péla
é
bala
Message
to
the
haters,
it's
a
bullet
rain,
Não
ando
de
bonde,
eu
quem
boto
a
cara
I
don't
roll
with
a
gang,
I'm
the
one
to
blame,
Fazendo
fumaça,
tu
sabe
meu
nome
Making
smoke,
you
know
my
name,
Causando
desgraça,
o
terror
dos
homi'
Causing
chaos,
the
terror
of
men,
no
shame.
Corre
que
a
bruxa
tá
solta
Run,
the
witch
is
on
the
loose,
Chamaram
de
puta,
maluca,
de
louca
They
called
me
a
whore,
crazy,
a
goose,
Tentaram,
mas
aqui
o
santo
é
forte
They
tried,
but
my
spirit
is
strong,
Ando
blindada,
meu
anjo
não
dorme
I
walk
protected,
my
angel
sings
his
song.
Preocupado
comigo,
não
fode,
não
fode
Worried
about
me,
don't
fuck,
don't
fuck,
Preocupado
comigo,
não
fode,
não
fode
Worried
about
me,
don't
fuck,
don't
fuck,
Recado
pros
péla
é
bala
Message
to
the
haters,
it's
a
bullet
rain,
Recado
pros
péla
é
bala
Message
to
the
haters,
it's
a
bullet
rain,
Não
ando
de
bonde,
eu
quem
boto
a
cara
I
don't
roll
with
a
gang,
I'm
the
one
to
blame,
Não
ando
de
bonde,
eu
quem
boto
a
cara
I
don't
roll
with
a
gang,
I'm
the
one
to
blame,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isabela Oliveira Da Silva
Album
Rímel
date of release
15-07-2021
Attention! Feel free to leave feedback.