Lyrics and translation Ağadadaş Ağayev - Yandırdın Galbimi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yandırdın Galbimi
Ты сожгла мое сердце
Gözəlim
qəlbimdən
sevirəm
səni
Красавица,
от
всего
сердца
люблю
тебя,
Peşiman
edər
mi
sevən
sevəni
Разве
пожалеет
любящий
любящего?
Yandırdın
qəlbimi
aman
Ты
сожгла
мое
сердце,
увы,
Ey
qaşları
kaman
О,
ты,
чьи
брови
- лук,
Məni
dərdə
salan
Меня
в
печаль
повергнувшая.
Sənsiz
yaşaya
bilmərəm
Без
тебя
мне
не
жить,
Ey
nazənin
canan
О,
нежная
моя
душа,
Gəl
eşqimə
inan
Поверь
моей
любви.
Səni
görməyəndə
fənadır
halım
Когда
не
вижу
тебя,
мне
плохо,
İntizarda
qoyma
gəl
qadan
alım
Не
томи
ожиданием,
приди,
позволь
обнять
тебя.
Yandırdın
qəlbimi
aman
Ты
сожгла
мое
сердце,
увы,
Ey
qaşları
kaman
О,
ты,
чьи
брови
- лук,
Məni
dərdə
salan
Меня
в
печаль
повергнувшая.
Sənsiz
yaşaya
bilmərəm
Без
тебя
мне
не
жить,
Ey
nazənin
canan
О,
нежная
моя
душа,
Gəl
eşqimə
inan
Поверь
моей
любви.
[B]Yandırdın
Qəlbimi[/b]
(versiya
2)
[B]Ты
сожгла
мое
сердце[/b]
(версия
2)
Gözəlim
ürəkdən
bağlıyam
sənə
Красавица,
от
всего
сердца
привязан
к
тебе,
Əziyyət
verərmi
sevən
sevənə
Разве
причинит
боль
любящий
любящему,
Peşiman
edər
mi
sevən
sevəni
Разве
пожалеет
любящий
любящего?
Yandırdın
qəlbimi
aman
Ты
сожгла
мое
сердце,
увы,
Ey
qaşları
kaman
О,
ты,
чьи
брови
- лук,
Məni
dərdə
salan
Меня
в
печаль
повергнувшая.
Sənsiz
yaşaya
bilmərəm
Без
тебя
мне
не
жить,
Ey
nazənin
canan
О,
нежная
моя
душа,
Gəl
eşqimə
inan
Поверь
моей
любви.
Səni
görməyəndə
fənadır
halım
Когда
не
вижу
тебя,
мне
плохо,
İntizarda
qoyma
gəl
qadan
alım
Не
томи
ожиданием,
приди,
позволь
обнять
тебя.
Yandırdın
qəlbimi
aman
Ты
сожгла
мое
сердце,
увы,
Ey
qaşları
kaman
О,
ты,
чьи
брови
- лук,
Məni
dərdə
salan
Меня
в
печаль
повергнувшая.
Sənsiz
yaşaya
bilmərəm
Без
тебя
мне
не
жить,
Ey
nazənin
canan
О,
нежная
моя
душа,
Gəl
eşqimə
inan
Поверь
моей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonim
Attention! Feel free to leave feedback.