Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kadere Sordum
Ich fragte das Schicksal
İçimi
açtım
Ich
öffnete
mein
Herz
Sordum
bütün
insanlara
Ich
fragte
alle
Menschen
Ne
varsa
sustum,
dinledim
Ich
schwieg
zu
allem,
hörte
zu
Dinledikçe
kederlendim
Je
mehr
ich
zuhörte,
desto
trauriger
wurde
ich
Baktım
olmadı
Ich
sah,
es
ging
nicht
Duyduklarım
son
bulmadı
Was
ich
hörte,
fand
kein
Ende
Bir
ümit
kadere
sordum
Voller
Hoffnung
fragte
ich
das
Schicksal
"Sonun
onla
olmaz",
dedi
"Dein
Ende
wird
nicht
mit
ihm
sein",
sagte
es
Ne
hâllerdeyim
In
welchem
Zustand
bin
ich
Sensiz
bir
deliyim
Ohne
dich
bin
ich
verrückt
Anladım
ki
yaşanmadan
tükenmiyor
Ich
verstand,
dass
es
nicht
endet,
ohne
gelebt
zu
werden
Öyle
değil
mi?
Ist
es
nicht
so?
Aşkı
yaşayan
bilir,
gözleri
gülen
bilir
Wer
die
Liebe
lebt,
weiß
es,
wessen
Augen
lachen,
weiß
es
Gerisi
bana
vız
gelir,
gelip
geçer
Der
Rest
ist
mir
egal,
kommt
und
geht
Bugün
mutlu
olduysam
yarına
ağlayamam
Wenn
ich
heute
glücklich
war,
kann
ich
morgen
nicht
weinen
Bu
gönül
keder
de
bilir,
boş
ver
Dieses
Herz
kennt
auch
Kummer,
mach
dir
nichts
draus
Aşkı
yaşayan
bilir,
gözleri
gülen
bilir
Wer
die
Liebe
lebt,
weiß
es,
wessen
Augen
lachen,
weiß
es
Gerisi
bana
vız
gelir,
gelir
geçer
Der
Rest
ist
mir
egal,
kommt
und
geht
Bugün
mutlu
olduysam
yarına
ağlayamam
Wenn
ich
heute
glücklich
war,
kann
ich
morgen
nicht
weinen
Bu
gönül
keder
de
bilir,
boş
ver
Dieses
Herz
kennt
auch
Kummer,
mach
dir
nichts
draus
İçimi
açtım
Ich
öffnete
mein
Herz
Sordum
bütün
insanlara
Ich
fragte
alle
Menschen
Ne
varsa
sustum,
dinledim
Ich
schwieg
zu
allem,
hörte
zu
Dinledikçe
kederlendim
Je
mehr
ich
zuhörte,
desto
trauriger
wurde
ich
Baktım
olmadı
Ich
sah,
es
ging
nicht
Duyduklarım
son
bulmadı
Was
ich
hörte,
fand
kein
Ende
Bir
ümit
kadere
sordum
Voller
Hoffnung
fragte
ich
das
Schicksal
"Sonun
onla
olmaz",
dedi
"Dein
Ende
wird
nicht
mit
ihm
sein",
sagte
es
Ne
hâllerdeyim
In
welchem
Zustand
bin
ich
Sensiz
bir
deliyim
Ohne
dich
bin
ich
verrückt
Anladım
ki
yaşanmadan
tükenmiyor
Ich
verstand,
dass
es
nicht
endet,
ohne
gelebt
zu
werden
Öyle
değil
mi?
Ist
es
nicht
so?
Aşkı
yaşayan
bilir,
gözleri
gülen
bilir
Wer
die
Liebe
lebt,
weiß
es,
wessen
Augen
lachen,
weiß
es
Gerisi
bana
vız
gelir,
gelip
geçer
Der
Rest
ist
mir
egal,
kommt
und
geht
Bugün
mutlu
olduysam
yarına
ağlayamam
Wenn
ich
heute
glücklich
war,
kann
ich
morgen
nicht
weinen
Bu
gönül
keder
de
bilir,
boş
ver
Dieses
Herz
kennt
auch
Kummer,
mach
dir
nichts
draus
Aşkı
yaşayan
bilir,
gözleri
gülen
bilir
Wer
die
Liebe
lebt,
weiß
es,
wessen
Augen
lachen,
weiß
es
Gerisi
bana
vız
gelir,
gelir
geçer
Der
Rest
ist
mir
egal,
kommt
und
geht
Bugün
mutlu
olduysam
yarına
ağlayamam
Wenn
ich
heute
glücklich
war,
kann
ich
morgen
nicht
weinen
Bu
gönül
keder
de
bilir,
boş
ver
Dieses
Herz
kennt
auch
Kummer,
mach
dir
nichts
draus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Demet Sağıroğlu
Attention! Feel free to leave feedback.