Aşkın Nur Yengi - Kadere Sordum - translation of the lyrics into German

Kadere Sordum - Aşkın Nur Yengitranslation in German




Kadere Sordum
Ich fragte das Schicksal
İçimi açtım
Ich öffnete mein Herz
Sordum bütün insanlara
Ich fragte alle Menschen
Ne varsa sustum, dinledim
Ich schwieg zu allem, hörte zu
Dinledikçe kederlendim
Je mehr ich zuhörte, desto trauriger wurde ich
Baktım olmadı
Ich sah, es ging nicht
Duyduklarım son bulmadı
Was ich hörte, fand kein Ende
Bir ümit kadere sordum
Voller Hoffnung fragte ich das Schicksal
"Sonun onla olmaz", dedi
"Dein Ende wird nicht mit ihm sein", sagte es
Ne hâllerdeyim
In welchem Zustand bin ich
Sensiz bir deliyim
Ohne dich bin ich verrückt
Anladım ki yaşanmadan tükenmiyor
Ich verstand, dass es nicht endet, ohne gelebt zu werden
Öyle değil mi?
Ist es nicht so?
Aşkı yaşayan bilir, gözleri gülen bilir
Wer die Liebe lebt, weiß es, wessen Augen lachen, weiß es
Gerisi bana vız gelir, gelip geçer
Der Rest ist mir egal, kommt und geht
Bugün mutlu olduysam yarına ağlayamam
Wenn ich heute glücklich war, kann ich morgen nicht weinen
Bu gönül keder de bilir, boş ver
Dieses Herz kennt auch Kummer, mach dir nichts draus
Aşkı yaşayan bilir, gözleri gülen bilir
Wer die Liebe lebt, weiß es, wessen Augen lachen, weiß es
Gerisi bana vız gelir, gelir geçer
Der Rest ist mir egal, kommt und geht
Bugün mutlu olduysam yarına ağlayamam
Wenn ich heute glücklich war, kann ich morgen nicht weinen
Bu gönül keder de bilir, boş ver
Dieses Herz kennt auch Kummer, mach dir nichts draus
İçimi açtım
Ich öffnete mein Herz
Sordum bütün insanlara
Ich fragte alle Menschen
Ne varsa sustum, dinledim
Ich schwieg zu allem, hörte zu
Dinledikçe kederlendim
Je mehr ich zuhörte, desto trauriger wurde ich
Baktım olmadı
Ich sah, es ging nicht
Duyduklarım son bulmadı
Was ich hörte, fand kein Ende
Bir ümit kadere sordum
Voller Hoffnung fragte ich das Schicksal
"Sonun onla olmaz", dedi
"Dein Ende wird nicht mit ihm sein", sagte es
Ne hâllerdeyim
In welchem Zustand bin ich
Sensiz bir deliyim
Ohne dich bin ich verrückt
Anladım ki yaşanmadan tükenmiyor
Ich verstand, dass es nicht endet, ohne gelebt zu werden
Öyle değil mi?
Ist es nicht so?
Aşkı yaşayan bilir, gözleri gülen bilir
Wer die Liebe lebt, weiß es, wessen Augen lachen, weiß es
Gerisi bana vız gelir, gelip geçer
Der Rest ist mir egal, kommt und geht
Bugün mutlu olduysam yarına ağlayamam
Wenn ich heute glücklich war, kann ich morgen nicht weinen
Bu gönül keder de bilir, boş ver
Dieses Herz kennt auch Kummer, mach dir nichts draus
Aşkı yaşayan bilir, gözleri gülen bilir
Wer die Liebe lebt, weiß es, wessen Augen lachen, weiß es
Gerisi bana vız gelir, gelir geçer
Der Rest ist mir egal, kommt und geht
Bugün mutlu olduysam yarına ağlayamam
Wenn ich heute glücklich war, kann ich morgen nicht weinen
Bu gönül keder de bilir, boş ver
Dieses Herz kennt auch Kummer, mach dir nichts draus





Writer(s): Demet Sağıroğlu


Attention! Feel free to leave feedback.