Lyrics and translation Aşkın Nur Yengi - Kalpsiz
O
akşam
son
defa
sana
sarılamadım
Я
не
смог
обнять
тебя
в
последний
раз
той
ночью
Kalbimde
çırpınan
aşkı
uçuramadım
Я
не
мог
взорвать
любовь,
трепещущую
в
моем
сердце
Boynumu
büktüm
ağladım,
yollarına
yağdım
Я
согнул
шею,
заплакал,
обрушился
на
их
пути.
Emanet
aşkını
bir
ömür
sakladım
Я
всю
жизнь
хранил
твою
любовь
к
безопасности
Araya
giren
kader
ne
zalimmiş
Какая
жестокая
судьба,
которая
вмешалась
декриминализирована?
Sevenler
ayrı
düşer,
kanun
buymuş
Влюбленные
разваливаются,
таков
закон
Sevmem,
kimseyi
sevemedim
bir
daha
Я
не
люблю,
я
больше
никого
не
мог
любить
Ölmem
yüzünü
görmeden
son
defa
В
последний
раз
я
умру,
не
увидев
твоего
лица
Eyvah,
uğruna
harcanıyor
gençliğim
О,
это
потрачено
впустую,
моя
юность
Kalpsiz,
sen
hangi
eldesin?
Бессердечный,
в
каких
руках
ты?
Sevmem,
kimseyi
sevemedim
bir
daha
Я
не
люблю,
я
больше
никого
не
мог
любить
Ölmem
yüzünü
görmeden
son
defa
В
последний
раз
я
умру,
не
увидев
твоего
лица
Eyvah,
uğruna
harcanıyor
gençliğim
О,
это
потрачено
впустую,
моя
юность
Kalpsiz,
sen
hangi
eldesin?
Бессердечный,
в
каких
руках
ты?
O
akşam
son
defa
sana
sarılamadım
Я
не
смог
обнять
тебя
в
последний
раз
той
ночью
Kalbimde
çırpınan
aşkı
uçuramadım
Я
не
мог
взорвать
любовь,
трепещущую
в
моем
сердце
Boynumu
büktüm
ağladım,
yollarına
yağdım
Я
согнул
шею,
заплакал,
обрушился
на
их
пути.
Emanet
aşkını
bir
ömür
sakladım
Я
всю
жизнь
хранил
твою
любовь
к
безопасности
Araya
giren
kader
ne
zalimmiş
Какая
жестокая
судьба,
которая
вмешалась
декриминализирована?
Sevenler
ayrı
düşer,
kanun
buymuş
Влюбленные
разваливаются,
таков
закон
Sevmem,
kimseyi
sevemedim
bir
daha
Я
не
люблю,
я
больше
никого
не
мог
любить
Ölmem
yüzünü
görmeden
son
defa
В
последний
раз
я
умру,
не
увидев
твоего
лица
Eyvah,
uğruna
harcanıyor
gençliğim
О,
это
потрачено
впустую,
моя
юность
Kalpsiz,
sen
hangi
eldesin?
Бессердечный,
в
каких
руках
ты?
Sevmem,
kimseyi
sevemedim
bir
daha
Я
не
люблю,
я
больше
никого
не
мог
любить
Ölmem
yüzünü
görmeden
son
defa
В
последний
раз
я
умру,
не
увидев
твоего
лица
Eyvah,
uğruna
harcanıyor
gençliğim
О,
это
потрачено
впустую,
моя
юность
Kalpsiz,
sen
hangi
eldesin?
Бессердечный,
в
каких
руках
ты?
O
akşam
son
defa
sana...
Тебе
в
последний
раз
в
тот
вечер...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bülent özdemir, Gunay Coban
Attention! Feel free to leave feedback.