Aşık Mahzuni Şerif - Oğul - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aşık Mahzuni Şerif - Oğul




Toz yeşiller içinde bıraktığın
То, что ты оставил в ешиловой зелени
Sonra geri dönüp baktığın yıllar
А потом годы, когда ты оглядывался назад
Artık geride oğul
Теперь он позади, сын.
Borca vakit yoktur geleceğin
Нет времени на долги, твое будущее
Bir adım ötede yahut daha geride oğul
Сын в шаге отсюда или еще дальше
Anlamı düne göreydi
Это означало вчерашнее
Tadına doyamadığın çocukluk dolu günün
Твой день детства, когда ты не можешь насытиться вкусом
Ve sen kahramanı olurken ömür denen öykünün
И в истории, называемой жизнью, когда ты становишься героем
Çok tipilerle geçtim
Я прошел через множество типов
En azgın sular üstünden 50 yıl önce
50 лет назад после самых бушующих вод
Şimdi senin topuklarına gıcırdayan
Теперь тот, кто скрипит на твоих каблуках
İki tahtalı yayvan köprünün
Мост с двумя досками
Sen de göreceksin bir yudum şaraba
Ты тоже увидишь, выпей глоток вина.
Nice dostlukların yıkıldığını
Сколько было разрушено дружеских отношений
Ve dost sandığın zerzavatın
И то, что ты считаешь своим другом
Teker teker çekip gittiğini
Что ты ушел один за другим
Yerine bir tutam çamur
Вместо щепотки грязи
Ve birkaç deste diken erkildiğini oğul
И сын, что он был мужчиной, который посадил несколько колод
Doğduğun ülkeyi anan kadar sadık sanırsın
Ты думаешь, что страна, в которой ты родился, так же верна, как и твоя мать.
Uğruna ölürsün, kurban olursun
Ты умрешь ради этого, станешь жертвой
En diri en canlı halinde
В самом живом, самом живом состоянии
Apansızın cayır cayır yanarsın oğul
Ты будешь гореть без апертуры, сын.
Bir kış gecesi benim gibi
Зимняя ночь, как я
Sen de bakacaksın
Ты тоже позаботишься
Başkent'in uzaklarına pencereden
Далеко от столицы через окно
Sana da kapanacak en son ışıktaki umut
Надежда на последний свет, который закроет и тебя
Farkına varmadığın bir bulut
Облако, о котором ты не понимаешь
Yükselecek karanlıklarda oğul
Сын во тьме восстанет
Bu senin sabahına yağacak kar demektir
Это значит, что на твое утро пойдет снег
Adımla, buzlanmış kör balkonu
Мое имя, обледеневший слепой балкон
Yine el salla geleceklere
Помаши еще раз тем, кто придет вторник.
Ve korkmuyorsan eli kanlı felekten
И если ты не боишься, его рука окровавлена
Sende umut var demektir oğul
У тебя есть надежда, сын.
Dedemden babama
От дедушки к отцу
Benden sana kalacak tek miras şayet yürekse
Единственное наследство от меня для тебя - это сердце
Korkma be
Не бойся, блядь
Söyle barışın haç olduğunu,
Скажи, что мир - это крест,
İnsanın taç olduğunu
Что человек-корона
Son peygamberin ulaştığı miraç olduğunu
Что это наследие, которое достиг последний пророк
Dibi yoktur mezarın sonu yine dünyadır
Нет дна, конец могилы снова мир
Delsek altımızdan Yeni Zelanda çıkar
Делсек, из-под нас выйдет Новая Зеландия
Farz et yolun cehenneme
Представь, что иди к черту
Şayet hak diyerek yanıyorsak oğul
Если мы горим, говоря правду, сын
Korkma be bundan ne çıkar
Не бойся, что из этого выйдет?
Ben toprak olunca
Когда я стану землей
Keşke göklerde kalan sesimi duysan
Хотел бы я, чтобы ты услышал мой голос на небесах
Ve sesime bir ses de sen koysan
И если бы ты включил голос в мой голос?
Dönersen kahpesin hak yolundan bir nefes
Если ты вернешься, твоя сука, сделай вдох с истинного пути.
Eminim ki dönmesin oğul
Я уверен, что он не вернется, сын.
Sen bir Mahzuni Şerif oğluysan, oğul...
Если ты сын печального шерифа, то сын...





Writer(s): Aşık Mahzuni şerif


Attention! Feel free to leave feedback.