Aşıl feat. Keişan - Paranoya (feat. Keişan) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aşıl feat. Keişan - Paranoya (feat. Keişan)




Yapıyoruz hep part time hustle,
Мы всегда делаем хастл на неполный рабочий день,
Cebim boş ama (?)lar basık,
У меня пустой карман, но (?)с выгравированы,
Başka bi′ çarem yok moruk
У меня нет выбора, старик.
Nasıl olur çünkü sokağımıza kan damladı,
Как это может быть, потому что на нашу улицу капала кровь?,
Kaç gece yağdı
Сколько ночей шел дождь
Yağmur kafamıza kaç gece yağdı?
Сколько ночей дождь пролил на наши головы?
Anlatamam bile sana bunu sor dostlarına
Я даже не могу сказать, спроси об этом своих друзей.
Dostlarım kaç sene aldı?
Сколько лет заняли мои друзья?
Büyüdüğüm yeri özlüyorum
Я скучаю по тому месту, где вырос
Ama daha fazlasını hiç kaldıramazdım.
Но я никогда не выдержал большего.
Psikolojim yok her gün bu ilaçları reçeteme yazdıramazdım,
У меня нет психологии, я не мог каждый день назначать эти лекарства.,
Uykusuz her gece ders gibi geliyordu
Каждую ночь без сна это звучало как урок
Bunu kimseye anlatamazsın
Ты никому об этом не расскажешь
Belki tek bi' Lambo′m olsa manken sürtükler nazlanamazdı.
Может быть, если бы у меня был только один "Ламбо", модели-сучки не могли бы смириться.
Çıkıyorum en tepeye, atlıyorum,
Я выхожу на вершину, прыгаю,
Yere çakılana kadar gidiyorum.
Я ухожу, пока не упаду на землю.
Biliyorum işin sonu sıkıntılı
Я знаю, что все кончено неприятно
Bunu konuşmamak için yıldızlara gidiyorum.
Я иду к звездам, чтобы не говорить об этом.
Paranoyaların içindeyim dostlarımla WhatsApp konuşmamı siliyorum
У меня паранойя, я удаляю разговор с друзьями в WhatsApp
Benim gibi hissedemezsin
Ты не можешь чувствовать себя как я
Bunu hissetmemek için detaylara giriyorum
Я вдаваюсь в подробности, чтобы не чувствовать этого
Söylesene bana bunlar nasıl olur ha?
Скажи мне, как это может случиться, а?
Dost dediklerin yarın nasıl olur ha?
Как насчет того, что ты называешь другом, завтра?
Arkadaş da unutulur kasa dolunca,
Друг тоже забывается, когда ноябрь заполняется,
Soğuyorum sizlere kasım olunca
Я остываю для вас, когда будет ноябрь
Gez, toz tabi cürüm
Езжай, пыль, конечно, я виноват.
Kaybettim beş dosttan üçünü
Я потерял троих из пяти друзей
Kafam uçak gibi, ben de sokaktayım bununla mest olmam üşürüm,
Моя голова как самолет, я тоже на улице, мне будет холодно, если я буду очарован этим,
Nedense bugünlerde üstüme geliyo'lar ha
Почему-то в наши дни они на меня наносят?
Önümde durma!
Не стой передо мной!
Sonunu düşünmeden kelime yapıyo'lar ha
Они делают слова, не думая о конце?
Herkes mi kurnaz?
Все хитры?
Sebepsiz olaylar ve kafamda taşımıştım
События без причины, и я носил их в голове.
Mahallem aranıyoken polisle kapışmıştım,
Когда я обыскал свой район, я поссорился с полицией.,
Paranoyalarım var, umurunda olmasa da
У меня паранойя, хотя тебе все равно
Sıkıldım hepinizden, çıkıyorum bu masaldan,
Я устал от всех вас, я выхожу из этой сказки.,
Hevesli geçti, kucağındaki melek silezdir,
Он был в восторге, ангел у тебя на коленях силез.,
Götleri hep galaksi gezdi, sıkıldım onlardan
Их задницы всегда бродили по галактике, я устал от них.
Karanlık her zemin kaygan anlata biliyo′ muyum?
Я знаю, что каждый темный пол скользкий?
Çıktım yola, sonumu düşünmem yokluk paşam
Я ушел, мне не нужно думать о своем конце.
Gördüm her şeyi, bi′ de boşluklara,
Я видел все, в пустоты.,
Düştüm üstüme gelme, odamda dümdüz süslü bi' perde,
Я упал, не дави на меня, в моей комнате прямо причудливая занавеска.,
Paranoyam, ölmedi derde,
У меня паранойя, он не умер в беде,
(?) dönmedi herkes,
(?) не все вернулись,
Zamansız boğuşmalar, ölümler beni mi buluyo′du?
Несвоевременные схватки и смерти нашли меня?
Her gün isyanım kaderime, tanrım yeni mi duyuyosun?
Каждый день я бунтую над своей судьбой, господи, ты только что это почувствовал?
Bu yüzden sesini açamadan, aşağı çekerler seni de sus,
Поэтому они потянут тебя вниз, прежде чем ты сможешь погромче, и ты заткнись,
Neden mahallem aranıyor,
Почему мой район разыскивается,
çeneni kapat ve beline sustalı (tak, tak, tak)
заткнись и заткнись на талии (тук, тук, тук)
Amına koduklarımın yüzüne iki el (bam, bam, bam)
Две руки на гребаное лицо (бам, бам, бам)
Nedense bugünlerde üstüme geliyo'lar ha
Почему-то в наши дни они на меня наносят?
Önümde durma!
Не стой передо мной!
Sonunu düşünmeden kelime yapıyo′lar ha
Они делают слова, не думая о конце?
Herkes mi kurnaz?
Все хитры?
Sebepsiz olaylar ve kafamda taşımıştım
События без причины, и я носил их в голове.
Mahallem aranıyoken polisle kapışmıştım,
Когда я обыскал свой район, я поссорился с полицией.,
Paranoyalarım var, umurunda olmasa da
У меня паранойя, хотя тебе все равно
Sıkıldım hepinizden, çıkıyorum bu masaldan,
Я устал от всех вас, я выхожу из этой сказки.,
Nedense bugünlerde üstüme geliyo'lar ha
Почему-то в наши дни они на меня наносят?
Önümde durma!
Не стой передо мной!
Sonumu düşünmeden kelime yapıyo′lar ha
Они делают слова, не задумываясь о моем конце.
Herkes mi kurnaz?
Все хитры?
Sebepsiz olaylar ve kafamda taşımıştım
События без причины, и я носил их в голове.
Mahallem aranıyoken polisle kapışmıştım,
Когда я обыскал свой район, я поссорился с полицией.,
Paranoyalarım var, umurunda olmasa da
У меня паранойя, хотя тебе все равно
Sıkıldım hepinizden, çıkıyorum bu masaldan,
Я устал от всех вас, я выхожу из этой сказки.,





Writer(s): Asil


Attention! Feel free to leave feedback.