Lyrics and translation Aşıl - Tek O'Da 1 Işık
Yalansız,
severdim
oysa
ben
de
Без
лжи
мне
нравилось,
но
я
тоже
Eksik,
kalansın,
yanardım
anlamsız
Меня
не
хватает,
ты
остаешься,
я
бы
сгорел
бессмысленно
Sanarsın,
cehennem
ateşi
kurdu
özlemin
Ты
думаешь,
ты
скучаешь
по
адскому
огненному
волку.
Bi
gün
sen,
sen
de
anlarsın
Однажды
ты,
ты
тоже
поймешь
Yalansız,
severdim
oysa
ben
de
Без
лжи
мне
нравилось,
но
я
тоже
Eksik,
kalansın,
yanardım
anlamsız
Меня
не
хватает,
ты
остаешься,
я
бы
сгорел
бессмысленно
Sanarsın,
cehennem
ateşi
kurdu
özlemin
Ты
думаешь,
ты
скучаешь
по
адскому
огненному
волку.
Bi
gün
sen,
sen
de
anlarsın
Однажды
ты,
ты
тоже
поймешь
Kendimi
zorlamama,
gerek
yok
Мне
не
нужно
давить
на
себя.
Unuturum
ver
bi
kadeh
Я
забуду,
дай
мне
бокал.
Bana
onu
anlatmak
isterken
Когда
я
хотел
рассказать
мне
о
нем
Düşman
oldum
aynalara
Я
стал
врагом
зеркалам
Bugün,
son
kez
yazılır
sayfalara
Сегодня
последний
раз
пишут
на
страницах
Adın
adım
gibi
biliyorum
Я
знаю
твое
имя
по
имени
Yaşarken
öldüm
bu
hoşuna
gidiyo
mu?
Я
умер
живым,
тебе
это
нравится?
Ben
gidiyorum,
sen
gibi
yolu,
hiç
bilmiyorum
Я
ухожу,
я
не
знаю
дорогу,
как
ты.
Sonunda
delirir
eminim
Уверен,
он
наконец-то
сойдет
с
ума
Kafamda
yaşayan
belirli
belirsiz
sorunlar
Определенные
неопределенные
проблемы,
которые
у
меня
в
голове
Yeni
bi
problem
oldu
Новые
Би
было
проблем
Bak
serildi
cesedim
yenildin
Смотри,
мое
тело
уложено,
ты
съеден.
Deli
bu
denildi
gerildim
Это
было
сказано
сумасшедшим,
я
нервничаю.
Ama
hiçkimseler
sormadı
niye
bu
delirdi
Но
никто
не
спрашивал,
почему
это
сошло
с
ума
Gecenin
siyahı
yüzüme
vururken
Когда
черная
ночь
бьет
меня
по
лицу
Tek
O'Da
1 Işık
aklımı
kemirdim
В
"Единственном
О"
я
грызла
свой
разум
одним
светом
Deli
diyolar,
yeni
bi
yola
Сумасшедшие
диоды,
по
новому
пути
Değil,
benim,
için
Не
мой,
для
Girme
asla
yeni
bi
yola,
yola
Никогда
не
ходи
по
новому
пути,
по
дороге
Solar,
tıpkı
gençliğim
gibi
Солар,
как
и
моя
юность
Çok
geri
dönmeyi
istediğim
zamanlar
Когда
я
очень
хочу
вернуться
Gidip
ama
hiç
dönmediğin
zamanlar
Когда
ты
уезжаешь,
но
никогда
не
возвращаешься
Bi
tek
özlem
kalıyo
sana,
zamanla
У
меня
останется
только
одна
тяга
к
тебе,
со
временем
Geçmiyo
artık
unut
gitsin,
zamanla
Пока
не
прошло,
забудь
об
этом,
со
временем
Yalansız,
severdim
oysa
ben
de
Без
лжи
мне
нравилось,
но
я
тоже
Eksik,
kalansın,
yanardım
anlamsız
Меня
не
хватает,
ты
остаешься,
я
бы
сгорел
бессмысленно
Sanarsın,
cehennem
ateşi
kurdu
özlemin
Ты
думаешь,
ты
скучаешь
по
адскому
огненному
волку.
Bi
gün
sen,
sen
de
anlarsın
Однажды
ты,
ты
тоже
поймешь
Yalansız,
severdim
oysa
ben
de
Без
лжи
мне
нравилось,
но
я
тоже
Eksik,
kalansın,
yanardım
anlamsız
Меня
не
хватает,
ты
остаешься,
я
бы
сгорел
бессмысленно
Sanarsın,
cehennem
ateşi
kurdu
özlemin
Ты
думаешь,
ты
скучаешь
по
адскому
огненному
волку.
Bi
gün
sen,
sen
de
anlarsın
Однажды
ты,
ты
тоже
поймешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oktay Bayram
Attention! Feel free to leave feedback.