Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dünya
quran
mətanəti
vardır
bizim
gözəllərin
Die
weltaufbauende
Standhaftigkeit
haben
unsere
Schönen
Dünya
quran
mətanəti
vardır
bizim
gözəllərin
Die
weltaufbauende
Standhaftigkeit
haben
unsere
Schönen
Vardır
bizim
gözəllərin
Haben
unsere
Schönen
Bir
od
olub
yaxır
məni
şəhla
gözlü
gözəllərin
Wie
ein
Feuer
verbrennt
mich
der
mit
den
Rehaugen
Bir
od
olub
yaxır
məni
şəhla
gözlü
gözəllərin
Wie
ein
Feuer
verbrennt
mich
der
mit
den
Rehaugen
Alır
başımdan
ağlımı
şirin
sözlü
gözəllərin
Mir
den
Verstand
raubt
der
mit
süßen
Worten
Alır
başımdan
ağlımı
şirin
sözlü
gözəllərin
Mir
den
Verstand
raubt
der
mit
süßen
Worten
Safdır,
eşqi,
məhəbbəti
Rein
ist
seine
Liebe,
seine
Zuneigung
Yaratmaqdır
xoş
niyyəti
Zu
erschaffen
ist
seine
gute
Absicht
Safdır,
eşqi,
məhəbbəti
Rein
ist
seine
Liebe,
seine
Zuneigung
Yaratmaqdır
xoş
niyyəti
Zu
erschaffen
ist
seine
gute
Absicht
Dünya
quran
mətanəti
vardır
bizim
gözəllərin
Die
weltaufbauende
Standhaftigkeit
haben
unsere
Schönen
Dünya
quran
mətanəti
vardır
bizim
gözəllərin
Die
weltaufbauende
Standhaftigkeit
haben
unsere
Schönen
Dünya
quran
mətanəti
vardır
bizim
gözəllərin
Die
weltaufbauende
Standhaftigkeit
haben
unsere
Schönen
Dünya
quran
mətanəti
vardır
bizim
gözəllərin
Die
weltaufbauende
Standhaftigkeit
haben
unsere
Schönen
Günəş
kimi
nur
çiləyir,
hər
tərəfə
od
ələyir
Wie
die
Sonne
strahlt
er,
überallhin
verteilt
er
Feuer
Günəş
kimi
nur
çiləyir,
hər
tərəfə
od
ələyir
Wie
die
Sonne
strahlt
er,
überallhin
verteilt
er
Feuer
Könlümü
məftun
eyləyir
ayna
üzlü
gözəllərin
Mein
Herz
bezaubert
der
Spiegelgesichtige
Könlümü
məftun
eyləyir
ayna
üzlü
gözəllərin
Mein
Herz
bezaubert
der
Spiegelgesichtige
Safdır,
eşqi,
məhəbbəti
Rein
ist
seine
Liebe,
seine
Zuneigung
Yaratmaqdır
xoş
niyyəti
Zu
erschaffen
ist
seine
gute
Absicht
Safdır,
eşqi,
məhəbbəti
Rein
ist
seine
Liebe,
seine
Zuneigung
Yaratmaqdır
xoş
niyyəti
Zu
erschaffen
ist
seine
gute
Absicht
Dünya
quran
mətanəti
vardır
bizim
gözəllərin
Die
weltaufbauende
Standhaftigkeit
haben
unsere
Schönen
Dünya
quran
mətanəti
vardır
bizim
gözəllərin
Die
weltaufbauende
Standhaftigkeit
haben
unsere
Schönen
Dünya
quran
mətanəti
vardır
bizim
gözəllərin
Die
weltaufbauende
Standhaftigkeit
haben
unsere
Schönen
Dünya
quran
mətanəti
vardır
bizim
gözəllərin
Die
weltaufbauende
Standhaftigkeit
haben
unsere
Schönen
Pənah
deyər
hər
zəfəri,
arzuları,
əməlləri
Penah
sagt,
jeden
seiner
Siege,
seine
Wünsche,
seine
Taten
Pənah
deyər
hər
zəfəri,
arzuları,
əməlləri
Penah
sagt,
jeden
seiner
Siege,
seine
Wünsche,
seine
Taten
Bəzəyir
nadir
əlləri
ölkəmizi
gözəllərin
Seine
seltenen
Hände
schmücken
unser
Land,
der
Schöne
Bəzəyir
nadir
əlləri
ölkəmizi
gözəllərin
Seine
seltenen
Hände
schmücken
unser
Land,
der
Schöne
Safdır,
eşqi,
məhəbbəti
Rein
ist
seine
Liebe,
seine
Zuneigung
Yaratmaqdır
xoş
niyyəti
Zu
erschaffen
ist
seine
gute
Absicht
Safdır,
eşqi,
məhəbbəti
Rein
ist
seine
Liebe,
seine
Zuneigung
Yaratmaqdır
xoş
niyyəti
Zu
erschaffen
ist
seine
gute
Absicht
Dünya
quran
mətanəti
vardır
bizim
gözəllərin
Die
weltaufbauende
Standhaftigkeit
haben
unsere
Schönen
Dünya
quran
mətanəti
vardır
bizim
gözəllərin
Die
weltaufbauende
Standhaftigkeit
haben
unsere
Schönen
Dünya
quran
mətanəti
vardır
bizim
gözəllərin
Die
weltaufbauende
Standhaftigkeit
haben
unsere
Schönen
Dünya
quran
mətanəti
vardır
bizim
gözəllərin
Die
weltaufbauende
Standhaftigkeit
haben
unsere
Schönen
(Dünya
quran
mətanəti
vardır
bizim
gözəllərin)
(Die
weltaufbauende
Standhaftigkeit
haben
unsere
Schönen)
(Dünya
quran
mətanəti
vardır
bizim
gözəllərin)
(Die
weltaufbauende
Standhaftigkeit
haben
unsere
Schönen)
Dünya
quran
mətanəti
vardır
bizim
gözəllərin
Die
weltaufbauende
Standhaftigkeit
haben
unsere
Schönen
Dünya
quran
mətanəti
Die
weltaufbauende
Standhaftigkeit
Vardır
bizim
gözəllərin
Haben
unsere
Schönen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.