Lyrics and translation A*Teens - Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Half
past
twelve
Половина
первого.
And
I′m
watching
the
late
show
in
my
flat
all
alone
И
я
смотрю
вечернее
шоу
в
своей
квартире
в
полном
одиночестве
How
I
hate
to
spend
the
evening
on
my
own
Как
же
я
ненавижу
проводить
вечер
в
одиночестве
Autumn
winds
Осенние
ветры
Blowing
outside
my
window
as
I
look
around
the
room
Ветер
дует
за
моим
окном,
когда
Я
оглядываю
комнату.
And
it
makes
me
so
depressed
to
see
the
gloom
И
это
так
угнетает
меня,
когда
я
вижу
мрак.
There's
not
a
soul
out
there
Там
нет
ни
души.
No
one
to
hear
my
prayer
Никто
не
услышит
мою
молитву.
Gimme!
Gimme!
Gimme!
A
man
after
midnight
Дай
мне,
Дай
мне,
Дай
мне
мужчину
после
полуночи.
Won′t
somebody
help
me
chase
the
shadows
away
Кто
нибудь
поможет
мне
прогнать
тени
Gimme!
Gimme!
Gimme!
A
man
after
midnight
Дай
мне,
Дай
мне,
Дай
мне
мужчину
после
полуночи.
Take
me
through
the
darkness
to
the
break
of
the
day
Проведи
меня
сквозь
тьму
к
рассвету.
Find
the
end
of
the
rainbow,
with
a
fortune
to
win
Найди
конец
радуги
и
выиграй
целое
состояние.
It's
so
different
from
the
world
I'm
living
in
Это
так
отличается
от
того
мира,
в
котором
я
живу.
Tired
of
T.V.
Устал
от
телевизора?
I
open
the
window
and
I
gaze
into
the
night
Я
открываю
окно
и
вглядываюсь
в
ночь.
But
there′s
nothing
there
to
see,
no
one
in
sight
Но
там
не
на
что
смотреть,
никого
не
видно.
There′s
not
a
soul
out
there
Там
нет
ни
души.
No
one
to
hear
my
prayer
Никто
не
услышит
мою
молитву.
Gimme!
Gimme!
Gimme!
A
man
after
midnight
Дай
мне,
Дай
мне,
Дай
мне
мужчину
после
полуночи.
Won't
somebody
help
me
chase
the
shadows
away
Кто
нибудь
поможет
мне
прогнать
тени
Gimme!
Gimme!
Gimme!
A
man
after
midnight
Дай
мне,
Дай
мне,
Дай
мне
мужчину
после
полуночи.
Take
me
through
the
darkness
to
the
break
of
the
day
Проведи
меня
сквозь
тьму
к
рассвету.
Gimme!
Gimme!
Gimme!
A
man
after
midnight
Дай
мне,
Дай
мне,
Дай
мне
мужчину
после
полуночи.
Gimme!
Gimme!
Gimme!
A
man
after
midnight
Дай
мне,
Дай
мне,
Дай
мне
мужчину
после
полуночи.
There′s
not
a
soul
out
there
Там
нет
ни
души.
No
one
to
hear
my
prayer
Никто
не
услышит
мою
молитву.
Gimme!
Gimme!
Gimme!
A
man
after
midnight
Дай
мне,
Дай
мне,
Дай
мне
мужчину
после
полуночи.
Won't
somebody
help
me
chase
the
shadows
away
Кто
нибудь
поможет
мне
прогнать
тени
Gimme!
Gimme!
Gimme!
A
man
after
midnight
Дай
мне,
Дай
мне,
Дай
мне
мужчину
после
полуночи.
Take
me
through
the
darkness
to
the
break
of
the
day
Проведи
меня
сквозь
тьму
к
рассвету.
Gimme!
Gimme!
Gimme!
A
man
after
midnight
Дай
мне,
Дай
мне,
Дай
мне
мужчину
после
полуночи.
Gimme!
Gimme!
Gimme!
A
man
after
midnight
Дай
мне,
Дай
мне,
Дай
мне
мужчину
после
полуночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulvaeus Bjoern K, Andersson Benny Sigvard
Attention! Feel free to leave feedback.