Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gimme! Gimme! Gimme!
Gib mir! Gib mir! Gib mir!
Half
past
twelve
Halb
eins
schon
And
I'm
watching
the
late
show
in
my
flat
all
alone
Zuschau
spät
allein
am
Bildschirm
hier
im
Haus
How
I
hate
to
spend
the
evening
on
my
own
Wie
ich
hasse,
ohne
dich
den
Abend
ganz
aus
Autumn
winds
Herbstwind
weht
Blowing
outside
my
window
as
I
look
around
the
room
Draußen
vor
dem
Fenster,
Blick
schweift
umher
im
Raum
And
it
makes
me
so
depressed
to
see
the
gloom
Und
das
macht
mich
traurig,
seh'
kaum
There's
not
a
soul
out
there
Keine
Seele
hier
No
one
to
hear
my
prayer
Hört
mein
Flehen
mir
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Gib
mir
gib
mir
gib
mir
'nen
Mann
nach
Mitternacht
Won't
somebody
help
me
chase
the
shadows
away
Kann
niemand
vertreib
die
Schatten
fort?
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Gib
mir
gib
mir
gib
mir
'nen
Mann
nach
Mitternacht
Take
me
through
the
darkness
to
the
break
of
the
day
Nimm
mich
durch
die
Nacht
bis
zum
Morgenlicht
fort
Find
the
end
of
the
rainbow
with
a
fortune
to
win
Finds
Regenbogenend'
mit
dem
großen
Gewinn
It's
so
different
from
the
world
I'm
living
in
Ist
so
anders
ganz
als
die
Welt,
wo
ich
drin
bin
I
open
the
window
and
I
gaze
into
the
night
Schau
nun
durchs
Fenster
in
die
Dunkelheit
hinaus
But
there's
nothing
there
to
see
no
one
in
sight
Doch
nichts
seh'
ich,
kein
Mensch
ist
draus
There's
not
a
soul
out
there
Keine
Seele
hier
No
one
to
hear
my
prayer
Hört
mein
Flehen
mir
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Gib
mir
gib
mir
gib
mir
'nen
Mann
nach
Mitternacht
Won't
somebody
help
me
chase
the
shadows
away
Kann
niemand
vertreib
die
Schatten
fort?
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Gib
mir
gib
mir
gib
mir
'nen
Mann
nach
Mitternacht
Take
me
through
the
darkness
to
the
break
of
the
day
Nimm
mich
durch
die
Nacht
bis
zum
Morgenlicht
fort
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Gib
mir
gib
mir
gib
mir
'nen
Mann
nach
Mitternacht
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Gib
mir
gib
mir
gib
mir
'nen
Mann
nach
Mitternacht
There's
not
a
soul
out
there
Keine
Seele
hier
No
one
to
hear
my
prayer
Hört
mein
Flehen
mir
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Gib
mir
gib
mir
gib
mir
'nen
Mann
nach
Mitternacht
Won't
somebody
help
me
chase
the
shadows
away
Kann
niemand
vertreib
die
Schatten
fort?
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Gib
mir
gib
mir
gib
mir
'nen
Mann
nach
Mitternacht
Take
me
through
the
darkness
to
the
break
of
the
day
Nimm
mich
durch
die
Nacht
bis
zum
Morgenlicht
fort
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Gib
mir
gib
mir
gib
mir
'nen
Mann
nach
Mitternacht
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Gib
mir
gib
mir
gib
mir
'nen
Mann
nach
Mitternacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulvaeus Bjoern K, Andersson Benny Sigvard
Attention! Feel free to leave feedback.