A*Teens - The Final Cut - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation A*Teens - The Final Cut




How many times
Сколько раз
Do we have to talk it over
Мы должны это обсудить
(Yeah)
?
How many times
Сколько раз
Before we understand
Прежде чем мы поймем
All the things we should have done
Все, что мы должны были сделать ...
All the things we never did
Все то, чего мы никогда не делали.
(What, Oh)
(Что, О!)
I read the signs, baby
Я читаю знаки, детка.
Each and every day
Каждый день.
You read the signs
Ты читаешь знаки.
But yet you stayed
И все же ты остался.
All the things we should have done
Все, что мы должны были сделать ...
Where and when did it go wrong
Где и когда все пошло не так
(Tell me)
(Скажи мне)
How could we go wrong
Как мы могли ошибиться?
I believe in what we had
Я верю в то, что у нас было.
I believe in what we said
Я верю в то, что мы сказали.
We gotta understand that it′s time to let it go
Мы должны понять, что пришло время все отпустить.
Holding on to yesterday, it will never be the same
Держась за вчерашний день, он никогда не будет прежним,
But now it's time to make
но теперь пришло время сделать это.
The final cut
Последний разрез
The final cut
Последний разрез
The final cut
Последний разрез
(Burn)
(Гори!)
So many things
Так много всего ...
That we always took for granted
Это мы всегда принимали как должное.
So many years down the drained
Так много лет прошло впустую
Looking back on my life
Оглядываясь назад на свою жизнь
When you were always on my mind
Когда ты всегда была в моих мыслях
(On my mind)
моих мыслях)
All the things we should have done
Все, что мы должны были сделать ...
Where and when did it go wrong
Где и когда все пошло не так
How could we go wrong
Как мы могли ошибиться?
(Ah, ah)
(Ах, ах)
I believe in what we had
Я верю в то, что у нас было.
I believe in what we said
Я верю в то, что мы сказали.
We gotta understand that it′s time to let it go
Мы должны понять, что пришло время все отпустить.
Holding on to yesterday, it will never be the same
Держась за вчерашний день, он никогда не будет прежним,
But now it's time to make
но теперь пришло время сделать это.
The final cut (c'mon)
Финальный разрез (ну же!)
The final cut (C′mon)
Финальный разрез (ну же!)
We grew up together
Мы выросли вместе.
Built our dreams together
Мы строили наши мечты вместе.
Now it′s gone
Теперь все прошло.
We made plans forever
Мы строили планы навсегда.
Nothing lasts forever
Ничто не длится вечно.
Time to move on
Пора двигаться дальше
All the things we should have done
Все, что мы должны были сделать ...
Where and when did it go wrong
Где и когда все пошло не так
How could we go wrong
Как мы могли ошибиться?
I believe in what we had (I believed)
Я верю в то, что у нас было верил).
I believe in what we said
Я верю в то, что мы сказали.
We gotta understand that it's time to let it go
Мы должны понять, что пришло время все отпустить.
(Let it go)
(Отпусти это)
Holding on to yesterday (yesterday), it will never be the same
Держась за вчерашний день (вчера), он никогда не будет прежним
(Yesterday)
(вчера).
Let′s make the final cut
Давай сделаем последний разрез.
(Aaaaaa)
(Аааааа)
I believe in what we had
Я верю в то, что у нас было.
I believe in what we said
Я верю в то, что мы сказали.
We gotta understand that it's time to let it go
Мы должны понять, что пришло время все отпустить.
(Final cut, the final cut)
(Финальный разрез, финальный разрез)
Holding on to yesterday, it will never be the same (oh ooh)
Держась за вчерашний день, он никогда не будет прежним (о-о-о).
But now it′s time to make
Но теперь пришло время сделать ...
The final cut
Последний разрез





Writer(s): Dhani Lennevald, David Stenmarck, Niklas Jarl, Marie Serneholt


Attention! Feel free to leave feedback.