Lyrics and translation A*Teens - The Final Cut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
many
times
Сколько
раз
Do
we
have
to
talk
it
over
Мы
должны
это
обсудить
How
many
times
Сколько
раз
Before
we
understand
Прежде
чем
мы
поймем
All
the
things
we
should
have
done
Все,
что
мы
должны
были
сделать
...
All
the
things
we
never
did
Все
то,
чего
мы
никогда
не
делали.
I
read
the
signs,
baby
Я
читаю
знаки,
детка.
Each
and
every
day
Каждый
день.
You
read
the
signs
Ты
читаешь
знаки.
But
yet
you
stayed
И
все
же
ты
остался.
All
the
things
we
should
have
done
Все,
что
мы
должны
были
сделать
...
Where
and
when
did
it
go
wrong
Где
и
когда
все
пошло
не
так
How
could
we
go
wrong
Как
мы
могли
ошибиться?
I
believe
in
what
we
had
Я
верю
в
то,
что
у
нас
было.
I
believe
in
what
we
said
Я
верю
в
то,
что
мы
сказали.
We
gotta
understand
that
it′s
time
to
let
it
go
Мы
должны
понять,
что
пришло
время
все
отпустить.
Holding
on
to
yesterday,
it
will
never
be
the
same
Держась
за
вчерашний
день,
он
никогда
не
будет
прежним,
But
now
it's
time
to
make
но
теперь
пришло
время
сделать
это.
The
final
cut
Последний
разрез
The
final
cut
Последний
разрез
The
final
cut
Последний
разрез
So
many
things
Так
много
всего
...
That
we
always
took
for
granted
Это
мы
всегда
принимали
как
должное.
So
many
years
down
the
drained
Так
много
лет
прошло
впустую
Looking
back
on
my
life
Оглядываясь
назад
на
свою
жизнь
When
you
were
always
on
my
mind
Когда
ты
всегда
была
в
моих
мыслях
(On
my
mind)
(В
моих
мыслях)
All
the
things
we
should
have
done
Все,
что
мы
должны
были
сделать
...
Where
and
when
did
it
go
wrong
Где
и
когда
все
пошло
не
так
How
could
we
go
wrong
Как
мы
могли
ошибиться?
I
believe
in
what
we
had
Я
верю
в
то,
что
у
нас
было.
I
believe
in
what
we
said
Я
верю
в
то,
что
мы
сказали.
We
gotta
understand
that
it′s
time
to
let
it
go
Мы
должны
понять,
что
пришло
время
все
отпустить.
Holding
on
to
yesterday,
it
will
never
be
the
same
Держась
за
вчерашний
день,
он
никогда
не
будет
прежним,
But
now
it's
time
to
make
но
теперь
пришло
время
сделать
это.
The
final
cut
(c'mon)
Финальный
разрез
(ну
же!)
The
final
cut
(C′mon)
Финальный
разрез
(ну
же!)
We
grew
up
together
Мы
выросли
вместе.
Built
our
dreams
together
Мы
строили
наши
мечты
вместе.
Now
it′s
gone
Теперь
все
прошло.
We
made
plans
forever
Мы
строили
планы
навсегда.
Nothing
lasts
forever
Ничто
не
длится
вечно.
Time
to
move
on
Пора
двигаться
дальше
All
the
things
we
should
have
done
Все,
что
мы
должны
были
сделать
...
Where
and
when
did
it
go
wrong
Где
и
когда
все
пошло
не
так
How
could
we
go
wrong
Как
мы
могли
ошибиться?
I
believe
in
what
we
had
(I
believed)
Я
верю
в
то,
что
у
нас
было
(я
верил).
I
believe
in
what
we
said
Я
верю
в
то,
что
мы
сказали.
We
gotta
understand
that
it's
time
to
let
it
go
Мы
должны
понять,
что
пришло
время
все
отпустить.
(Let
it
go)
(Отпусти
это)
Holding
on
to
yesterday
(yesterday),
it
will
never
be
the
same
Держась
за
вчерашний
день
(вчера),
он
никогда
не
будет
прежним
Let′s
make
the
final
cut
Давай
сделаем
последний
разрез.
I
believe
in
what
we
had
Я
верю
в
то,
что
у
нас
было.
I
believe
in
what
we
said
Я
верю
в
то,
что
мы
сказали.
We
gotta
understand
that
it's
time
to
let
it
go
Мы
должны
понять,
что
пришло
время
все
отпустить.
(Final
cut,
the
final
cut)
(Финальный
разрез,
финальный
разрез)
Holding
on
to
yesterday,
it
will
never
be
the
same
(oh
ooh)
Держась
за
вчерашний
день,
он
никогда
не
будет
прежним
(о-о-о).
But
now
it′s
time
to
make
Но
теперь
пришло
время
сделать
...
The
final
cut
Последний
разрез
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dhani Lennevald, David Stenmarck, Niklas Jarl, Marie Serneholt
Attention! Feel free to leave feedback.