Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Плач
перед
сном
Weinen
vor
dem
Schlaf
Так
хочеться
заснути
Ich
möchte
so
gerne
einschlafen
Всі
страхи
нахлинуть
знов
Alle
Ängste
kommen
wieder
hoch
Я
боюсь
в
них
окунутись
Ich
habe
Angst,
in
ihnen
zu
versinken
Душить
спогадом
Erstickt
mit
Erinnerungen
Знову
рухаюсь
в
нікуди
Wieder
bewege
ich
mich
ins
Nichts
Душить
сумнівом
Erstickt
mit
Zweifeln
Не
вдихну
на
повні
груди
Ich
kann
nicht
tief
durchatmen
Ковдра
поглине
сотні
сліз
Die
Decke
wird
hunderte
Tränen
aufsaugen
Душевний
компроміс
Seelischer
Kompromiss
Краще
так,
аніж
робити
на
руках
надріз
Besser
so,
als
mir
die
Arme
aufzuschneiden
Болю
ветеран,
скільки
я
вже
переніс
Schmerzveteran,
wie
viel
ich
schon
ertragen
habe
Я
втону
у
ванні
власних
виплаканних
сліз
Ich
werde
in
der
Badewanne
meiner
eigenen
vergossenen
Tränen
ertrinken
Біль,
адже
я
живий
Schmerz,
denn
ich
lebe
Адже
я
живий
Denn
ich
lebe
Біль,
доки
я
живий
Schmerz,
solange
ich
lebe
Допоки
я
живий
Solange
ich
lebe
Біль,
адже
я
живий
Schmerz,
denn
ich
lebe
Адже
я
живий
Denn
ich
lebe
Біль,
доки
я
живий
Schmerz,
solange
ich
lebe
Допоки
я
живий
Solange
ich
lebe
Тревога
не
відпустить
нас
до
ранку
Die
Angst
lässt
uns
bis
zum
Morgen
nicht
los
Час
іде
незграбно
Die
Zeit
vergeht
ungeschickt
Сонця
промінь
доторкнеться
ганку
Der
Sonnenstrahl
berührt
die
Veranda
Дякую
світанку
Ich
danke
der
Morgendämmerung
Біль
відступить
на
мить
Der
Schmerz
wird
für
einen
Moment
weichen
Його
витіснять
обов'язки
Er
wird
von
Pflichten
verdrängt
Ніби
вже
давно
як
звик
Als
ob
ich
mich
längst
daran
gewöhnt
hätte
Та
щоразу
боязкий
Doch
jedes
Mal
bin
ich
ängstlich
По
мені
так
б'є
твій
черговий
ігнор
Dein
erneutes
Ignorieren
trifft
mich
so
sehr
Шкода
все
в
один
бік,
Schade,
dass
alles
einseitig
ist,
Шкода
залежний
ідіот
Schade,
abhängiger
Idiot
Нас
в
діалозі
троє
- ми
двоє,
ще
мій
бог
Wir
sind
zu
dritt
im
Dialog
- wir
zwei,
und
mein
Gott
Я
жертва,
бог
- кат
Ich
bin
das
Opfer,
Gott
ist
der
Henker
Ти
мій
ешафот
Du
bist
mein
Schafott
Біль,
адже
я
живий
Schmerz,
denn
ich
lebe
Адже
я
живий
Denn
ich
lebe
Біль,
доки
я
живий
Schmerz,
solange
ich
lebe
Допоки
я
живий
Solange
ich
lebe
Біль,
адже
я
живий
Schmerz,
denn
ich
lebe
Адже
я
живий
Denn
ich
lebe
Біль,
доки
я
живий
Schmerz,
solange
ich
lebe
Допоки
я
живий
Solange
ich
lebe
Мене
тримають
люди
Die
Menschen
halten
mich
Я
б
давно
наклав
на
себе
руки
Ich
hätte
mir
längst
das
Leben
genommen
Хто
куди,
а
я
в
нікуди
Jeder
geht
irgendwohin,
ich
ins
Nichts
Якби
не
люди
Wenn
die
Menschen
nicht
wären
Якби
загадувавав
бажання
Wenn
ich
mir
etwas
wünschen
dürfte
Загадав
би
розчинитись
Würde
ich
mich
auflösen
І
звільнитись
від
страждань
Und
mich
vom
Leiden
befreien
Але
є
сили
жити
Aber
ich
habe
die
Kraft
zu
leben
Після
смаку
сліз
Nach
dem
Geschmack
der
Tränen
Перемога
найсолодша
Ist
der
Sieg
am
süßesten
Я
ще
посміхатимусь
з
афіш
Ich
werde
noch
von
den
Plakaten
lächeln
Ніби
кожен
день
субота
Als
ob
jeder
Tag
Samstag
wäre
Прощаюсь
як
востаннє
Ich
verabschiede
mich
wie
zum
letzten
Mal
І
нічого
не
пояснюю
Und
erkläre
nichts
Мені
вас
не
достатньо
Ihr
seid
mir
nicht
genug
Ініціативу
перехоплюю
Ich
ergreife
die
Initiative
Біль,
адже
я
живий
Schmerz,
denn
ich
lebe
Адже
я
живий
Denn
ich
lebe
Біль,
доки
я
живий
Schmerz,
solange
ich
lebe
Допоки
я
живий
Solange
ich
lebe
Біль,
адже
я
живий
Schmerz,
denn
ich
lebe
Адже
я
живий
Denn
ich
lebe
Біль,
доки
я
живий
Schmerz,
solange
ich
lebe
Допоки
я
живий
Solange
ich
lebe
Біль,
адже
я
живий
Schmerz,
denn
ich
lebe
Адже
я
живий
Denn
ich
lebe
Біль,
доки
я
живий
Schmerz,
solange
ich
lebe
Допоки
я
живий
Solange
ich
lebe
Біль,
адже
я
живий
Schmerz,
denn
ich
lebe
Адже
я
живий
Denn
ich
lebe
Біль,
доки
я
живий
Schmerz,
solange
ich
lebe
Допоки
я
живий
Solange
ich
lebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bohdan Bazyl
Album
Біль
date of release
17-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.