Lyrics and translation B.B. King feat. Eric Clapton - Riding With the King (5.1 mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riding With the King (5.1 mix)
Вместе с Королем (5.1 mix)
I
dreamed
I
had
a
good
job
and
I
got
well
paid
Мне
снилось,
милая,
что
у
меня
хорошая
работа
и
мне
хорошо
платят,
I
blew
it
all
at
the
penny
arcade
Но
я
все
спустил
в
игровом
автомате.
A
hundred
dollars
on
a
Kewpie
doll
Сто
долларов
на
куклу
Кьюпи,
I
guess
no
pretty
chick
is
going
to
make
me
crawl
Думаю,
никакая
красотка
не
заставит
меня
ползать.
Get
on
a
TWA
to
the
promised
land
Садись
на
TWA
в
землю
обетованную,
Every
woman,
child
and
man
Каждая
женщина,
ребенок
и
мужчина
Gets
a
Cadillac
and
a
great
big
diamond
ring
Получат
Кадиллак
и
большое
бриллиантовое
кольцо,
Don't
you
know
you're
riding
with
the
king?
Разве
ты
не
знаешь,
что
едешь
с
Королем?
He's
on
a
mission
of
mercy
to
the
new
frontier
Он
на
миссии
милосердия
к
новому
рубежу,
He's
going
to
check
us
all
on
out
of
here
Он
собирается
выписать
нам
всем
отсюда
пропуск,
Up
to
that
mansion
on
a
hill
Вверх,
к
особняку
на
холме,
Where
you
can
get
your
prescription
filled
Где
ты
можешь
получить
свой
рецепт,
Get
on
a
TWA
to
the
promised
land
Садись
на
TWA
в
землю
обетованную,
Everybody,
everybody
clap
your
hands
Все,
все
хлопайте
в
ладоши,
Gets
a
Cadillac
and
a
great
big
diamond
ring
Получат
Кадиллак
и
большое
бриллиантовое
кольцо,
Don't
you
know
you're
riding
with
the
king?
Разве
ты
не
знаешь,
что
едешь
с
Королем?
Riding
with
the
king
Едешь
с
Королем,
Don't
you
know
you're
riding
with
the
king?
Разве
ты
не
знаешь,
что
едешь
с
Королем?
A
tuxedo
and
a
shiny
335
Смокинг
и
блестящая
335-я,
You
can
see
it
in
his
face,
the
blues
never
lie
Ты
можешь
видеть
это
на
его
лице,
блюз
никогда
не
лжет,
Tonight
everybody's
getting
their
angel
wings
Сегодня
вечером
все
получают
свои
ангельские
крылья,
And
don't
you
know
we're
riding
with
the
king?
И
разве
ты
не
знаешь,
что
мы
едем
с
Королем?
I
stepped
out
of
Mississippi
when
I
was
ten
years
old
Я
уехал
из
Миссисипи,
когда
мне
было
десять
лет,
With
a
suit
cut
sharp
as
a
razor
and
a
heart
made
of
gold
В
костюме,
остром
как
бритва,
и
с
сердцем
из
золота,
I
had
a
guitar
hanging
just
about
waist
high
У
меня
была
гитара,
висевшая
примерно
на
уровне
талии,
And
I'm
going
to
play
this
thing
until
the
day
I
die
И
я
буду
играть
на
этой
штуке
до
дня
своей
смерти,
Don't
you
know
we're
riding
with
the
king?
Разве
ты
не
знаешь,
что
мы
едем
с
Королем?
Don't
you
know
we're
riding
with
the
king?
Разве
ты
не
знаешь,
что
мы
едем
с
Королем?
Riding,
you're
riding
with
the
king
Едешь,
ты
едешь
с
Королем,
You're
riding,
you're
riding
with
the
king
Ты
едешь,
ты
едешь
с
Королем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHN HIATT
Attention! Feel free to leave feedback.