Lyrics and translation B.B. King & Raimundo Amador - Bolleré (Live)
Bolleré (Live)
Ночные гулянья (Live)
Ya
no
puedo
olvidarte
Я
не
могу
тебя
забыть
больше
Ya
no
puedo
olvidarte,
ya
Я
не
могу
тебя
забыть,
детка
Y
ya
no
puedo
olvidarte
ahora
И
я
не
могу
тебя
забыть
сейчас
Ya
no
puedo
dejarte
Я
не
могу
тебя
оставить
больше
Y
ya
no
puedo
dejarte,
ya
И
я
не
могу
тебя
оставить,
детка
Y
ya
no
puedo
dejarte
ahora
И
я
не
могу
тебя
оставить
сейчас
(Bolleré)
te
quita
la
pena
(Ночные
гулянья)
отгоняют
грусть
(Que,
bolleré)
te
vuelve
loco
(Ох,
ночные
гулянья)
сводят
с
ума
(Bolleré)
pa'
toda
la
vida
(Ночные
гулянья)
на
всю
жизнь
Bolleré,
¡qué
papel!
Ночные
гулянья,
какая
роль!
(Bolleré)
te
quita
la
pena
(Ночные
гулянья)
отгоняют
грусть
(Que,
bolleré)
te
vuelve
loco
(Ох,
ночные
гулянья)
сводят
с
ума
(Bolleré)
pa'
toda
la
vida
(Ночные
гулянья)
на
всю
жизнь
Bolleré,
¡qué
papel!
Ночные
гулянья,
какая
роль!
(Bolleré,
Bolleré,
Bolleré,
Bolleré)
(Ночные
гулянья,
Ночные
гулянья,
Ночные
гулянья,
Ночные
гулянья)
(Bolleré,
Bolleré)
(Ночные
гулянья,
Ночные
гулянья)
Bolleré,
¡qué
papel!
Ночные
гулянья,
какая
роль!
(Bolleré)
te
quita
la
pena
(Ночные
гулянья)
отгоняют
грусть
(Que,
bolleré)
te
vuelve
loco
(Ох,
ночные
гулянья)
сводят
с
ума
(Bolleré)
pa'
toda
la
vida
(Ночные
гулянья)
на
всю
жизнь
Bolleré,
¡qué
papel!
Ночные
гулянья,
какая
роль!
Ya
no
puedo
olvidarte
Я
не
могу
тебя
забыть
больше
Ya
no
puedo
olvidarte,
ya
Я
не
могу
тебя
забыть,
детка
Ya
no
puedo
olvidarte
ahora
Я
не
могу
тебя
забыть
сейчас
Ya
no
puedo
besarte
Я
не
могу
тебя
поцеловать
больше
Y
ya
no
puedo
besarte,
ya
И
я
не
могу
тебя
поцеловать,
детка
Y
ya
no
puedo
besarte
ahora
И
я
не
могу
тебя
поцеловать
сейчас
(Bolleré)
te
quita
la
pena
(Ночные
гулянья)
отгоняют
грусть
(Que,
bolleré)
te
vuelve
loco
(Ох,
ночные
гулянья)
сводят
с
ума
(Bolleré)
pa'
toda
la
vida
(Ночные
гулянья)
на
всю
жизнь
Bolleré,
¡qué
papel!
Ночные
гулянья,
какая
роль!
(Bolleré)
te
quita
la
pena
(Ночные
гулянья)
отгоняют
грусть
(Que,
bolleré)
te
vuelve
loco
(Ох,
ночные
гулянья)
сводят
с
ума
(Bolleré)
pa'
toda
la
vida
(Ночные
гулянья)
на
всю
жизнь
Bolleré,
¡qué
papel!
Ночные
гулянья,
какая
роль!
(Bolleré,
Bolleré,
Bolleré,
Bolleré)
(Ночные
гулянья,
Ночные
гулянья,
Ночные
гулянья,
Ночные
гулянья)
(Bolleré,
Bolleré)
(Ночные
гулянья,
Ночные
гулянья)
Bolleré,
¡qué
papel!
Ночные
гулянья,
какая
роль!
¡Vamo'
ya,
les
presento!
Ух
ты!
Представляю
его
вам!
¡Al
monstruo,
el
mejor!
Настоящий
монстр,
один
из
лучших!
(Bolleré)
te
quita
la
pena
(Ночные
гулянья)
отгоняют
грусть
(Que,
bolleré)
te
vuelve
loco
(Ох,
ночные
гулянья)
сводят
с
ума
(Bolleré)
pa'
toda
la
vida
(Ночные
гулянья)
на
всю
жизнь
Bolleré,
¡qué
papel!
Ночные
гулянья,
какая
роль!
Bolleré,
¡qué
papel!
Ночные
гулянья,
какая
роль!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Catherine Claret, Jacques Yves Pierre Lyprendi
Attention! Feel free to leave feedback.