Lyrics and translation B.B. King feat. Paul Carrack & David Gilmour - Cryin' Won't Help You Babe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cryin' Won't Help You Babe
Плакать не поможет, детка
Oh
no
matter
what
you
say
baby
О,
что
бы
ты
ни
говорила,
детка,
No
matter
what
you
do
Что
бы
ты
ни
делала,
The
way
you
treat
me
baby
То,
как
ты
обращаешься
со
мной,
детка,
You
know,
is
coming
back
home
to
you
Знаешь,
вернется
к
тебе
бумерангом.
And
your
crying
won't
help
you
baby
И
твои
слезы
не
помогут
тебе,
детка,
Oh,
crying
won't
help
you
now
О,
плакать
не
поможет
тебе
сейчас.
Crying
won't
help
you
baby
Плакать
не
поможет
тебе,
детка,
'Cause
you've
been
so
mean
to
me
Потому
что
ты
была
так
жестока
со
мной.
Oh,
you
must
remember
baby
О,
ты
должна
помнить,
детка,
No
matter,
matter
where
you
go
Неважно,
куда
ты
пойдешь,
Watch
those
seeds
just
scatter
Смотри,
как
эти
семена
разлетаются,
'Cause
you're
gonna
reap
just
what
you
sow
Потому
что
ты
пожнешь
то,
что
посеяла.
And
your
crying
won't
help
you
baby
И
твои
слезы
не
помогут
тебе,
детка,
Oh,
crying
won't
help
you
now
О,
плакать
не
поможет
тебе
сейчас.
Hey
crying
won't
help
you
baby
Эй,
плакать
не
поможет
тебе,
детка,
'Cause
you've
been
so
mean
to
me,
yes
you
have
Потому
что
ты
была
так
жестока
со
мной,
да,
была.
Oh,
just
before
I
leave
you
woman
О,
прежде
чем
я
покину
тебя,
женщина,
Just
before
I
shake
your
hand
Прежде
чем
я
пожму
твою
руку,
I'm
going
back
to
my
woman
Я
возвращаюсь
к
своей
женщине,
Gonna
let
you
get
you
another
man
Позволю
тебе
найти
себе
другого
мужчину.
And
your
crying
won't
help
you
baby
И
твои
слезы
не
помогут
тебе,
детка,
Hey,
crying
won't
help
you
now
Эй,
плакать
не
поможет
тебе
сейчас.
Yes,
crying
won't
help
you
woman
Да,
плакать
не
поможет
тебе,
женщина,
Because
you've
been
so
mean
to
me
Потому
что
ты
была
так
жестока
со
мной.
You've
been
mean
Ты
была
жестока,
You've
been
mean
Ты
была
жестока,
You've
been
mistreating
me
Ты
плохо
обращалась
со
мной.
You've
been
mean
Ты
была
жестока,
You
know
you've
been
mean
to
me,
baby
Знаешь,
ты
была
жестока
со
мной,
детка.
You
know
you've
been
mean
Знаешь,
ты
была
жестока.
I
am
gonna
let
you
comeback
Я
позволю
тебе
вернуться
To
your
used
to
be
К
тому,
кем
ты
была
раньше.
Can
I
say
it
again
Могу
я
повторить
еще
раз?
You've
been
mean
Ты
была
жестока.
You've
been
mistreating
me,
woman
Ты
плохо
обращалась
со
мной,
женщина.
You
just
won't
treat
me
right
Ты
просто
не
хочешь
обращаться
со
мной
правильно.
Oh,
you've
been
mean
О,
ты
была
жестока,
Mean
to
me,
baby
Жестока
со
мной,
детка.
You've
been
mean
Ты
была
жестока.
You
know
you've
been
so
mean
to
me,
woman
Знаешь,
ты
была
так
жестока
со
мной,
женщина.
You
ought
to
do
a
little
better,
baby
Тебе
следовало
бы
быть
немного
лучше,
детка.
You
ought
to
straighten
up
and
fly
right
Тебе
следовало
бы
исправиться
и
жить
правильно.
You
ought
to
do
a
little
better,
baby
Тебе
следовало
бы
быть
немного
лучше,
детка.
You
ought
to
straighten
up
and
fly
right
Тебе
следовало
бы
исправиться
и
жить
правильно.
Yes,
you
just
won't,
you
just
won't
Да,
ты
просто
не
хочешь,
ты
просто
не
хочешь.
You
know
you
won't,
baby
Знаешь,
ты
не
хочешь,
детка.
You
just
won't
treat
me
right,
hey
Ты
просто
не
хочешь
обращаться
со
мной
правильно,
эй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HUDSON WHITTAKER
Attention! Feel free to leave feedback.