B.B. King feat. Etta James - There's Something On Your Mind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation B.B. King feat. Etta James - There's Something On Your Mind




There's Something On Your Mind
Что-то у тебя на уме
There's something on your mind
Что-то у тебя на уме,
By the way you look at me
Судя по тому, как ты смотришь на меня.
There is something on your mind, baby
Что-то у тебя на уме, детка,
By the way you look at me
Судя по тому, как ты смотришь на меня.
And what you're thinking brings happiness
И то, о чем ты думаешь, приносит счастье,
Oh, and it bring misery
О, и это приносит страдание.
Please, please, don't try to tell me
Пожалуйста, пожалуйста, не пытайся мне сказать,
I think, I, I understand
Мне кажется, я, я понимаю.
No, no, don't try to tell me, baby
Нет, нет, не пытайся мне сказать, детка,
'Cause I think, I, I understand
Потому что мне кажется, я, я понимаю.
You want me to try and forget you
Ты хочешь, чтобы я попытался забыть тебя,
Well, I'll do, baby, I'll do the best I can
Хорошо, я сделаю, детка, я сделаю все, что смогу.
You know it hurts you when you're in love with someone
Знаешь, как больно, когда ты влюблен в кого-то,
And you know that someone don't love you
И ты знаешь, что этот кто-то не любит тебя.
It carries a heavy burden on your heart to know
Это тяжкое бремя на сердце знать,
That the someone that you're in love with
Что тот, в кого ты влюблен,
Is in love with your best friend
Влюблен в твоего лучшего друга.
And I'll tell you, when someone else is rocking you
И я скажу тебе, когда кто-то другой качает тебя,
Rocking your cradle, you know, better
Качает твою колыбель, знаешь, лучше,
Than you can rock your cradle yourself
Чем ты можешь качать свою колыбель сам,
Then there's only one thing for you to do
Тогда тебе остается сделать только одно:
You just pack your clothes turn around
Просто собери свои вещи, развернись
And slowly walk out of the door
И медленно выйди за дверь.
Look over your left shoulder as you go out
Оглянись через левое плечо, когда выйдешь,
Then you hang your head and you say
Потом повесь голову и скажи:
Oh please don't try to tell me
О, пожалуйста, не пытайся мне сказать,
Uh huh, I think, I understand
Ага, мне кажется, я понимаю.
No, no, no, no please don't try to tell me
Нет, нет, нет, нет, пожалуйста, не пытайся мне сказать,
Because you think, you think I understand
Потому что ты думаешь, ты думаешь, что я понимаю.
Oh you want me to try, to try to forget you, baby
О, ты хочешь, чтобы я попытался, попытался забыть тебя, детка,
And I'll tell you, I'll do the best I can
И я скажу тебе, я сделаю все, что смогу.
You know after you have done all you could do
Знаешь, после того, как ты сделал все, что мог,
And you can't take no more, then you go downtown
И ты больше не можешь терпеть, тогда ты идешь в город,
You get your big baseball bat
Берешь свою большую бейсбольную биту
And you come back on the scene
И возвращаешься на место действия,
Where they both are still together
Где они оба все еще вместе,
And then you just go and kick down the door
И тогда ты просто идешь и выбиваешь дверь.
Now as you kick down the door you just start
Как только ты выбиваешь дверь, ты просто начинаешь
Beating the hell of everybody that you can see
Избивать всех, кого видишь,
Everybody that comes through the door
Каждого, кто входит в дверь.
And just as you make up your mind that you're gonna try
И как только ты решаешь, что попытаешься
To forgive her, then out comes another one of your friends
Простить ее, тут появляется еще один твой друг,
And that really blows your mind so you go and think about
И это действительно выводит тебя из себя, так что ты идешь и думаешь,
You say to yourself, baby I realize I've done wrong
Говоришь себе, детка, я понимаю, что поступил неправильно,
But please forgive me and with a smirky smile on her face
Но, пожалуйста, прости меня, и с ухмылкой на лице
Then she look up at you and she say
Она смотрит на тебя и говорит:
If you ever think about me
Если ты когда-нибудь подумаешь обо мне,
(Oh I think about you, baby)
(О, я думаю о тебе, детка)
If you ever change your mind
Если ты когда-нибудь передумаешь,
(Oh you're staying on my mind, baby)
(О, ты не выходишь у меня из головы, детка)
If you ever think about me
Если ты когда-нибудь подумаешь обо мне,
(Oh I think, I think about you all the time)
(О, я думаю, я думаю о тебе все время)
And if I ever cross your mind
И если я когда-нибудь приду тебе на ум,
(You stay on my mind)
(Ты не выходишь у меня из головы)
Well, you know, you know
Ну, знаешь, знаешь,
You know I'm yours
Знаешь, я твоя,
And I know, I know you got to be mine
И я знаю, я знаю, ты должен быть моим.
(Yeah)
(Да)
There's something on your mind, B
Что-то у тебя на уме, Б,
I can tell by the way you look at me
Я вижу это по тому, как ты смотришь на меня.
(Oh, there's something, on my mind, baby)
(О, что-то у меня на уме, детка)
There is something on your mind
Что-то у тебя на уме,
(Oh can you tell, there's something on my mind)
(О, ты можешь сказать, что-то у меня на уме)
By the way you look at me
Судя по тому, как ты смотришь на меня.
(Oh the way I look at you, you look good to me)
(О, как я смотрю на тебя, ты выглядишь хорошо для меня)
And what you're thinking brings happiness
И то, о чем ты думаешь, приносит счастье,
(Yes, baby)
(Да, детка)
Oh and it can bring misery
О, и это может приносить страдание.
(Yes, all right)
(Да, хорошо)





Writer(s): Cecil James Mcneely


Attention! Feel free to leave feedback.