Lyrics and translation B.B. King feat. Etta James - There's Something On Your Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's Something On Your Mind
Что-то у тебя на уме
There's
something
on
your
mind
Что-то
у
тебя
на
уме,
By
the
way
you
look
at
me
Судя
по
тому,
как
ты
смотришь
на
меня.
There
is
something
on
your
mind,
baby
Что-то
у
тебя
на
уме,
детка,
By
the
way
you
look
at
me
Судя
по
тому,
как
ты
смотришь
на
меня.
And
what
you're
thinking
brings
happiness
И
то,
о
чем
ты
думаешь,
приносит
счастье,
Oh,
and
it
bring
misery
О,
и
это
приносит
страдание.
Please,
please,
don't
try
to
tell
me
Пожалуйста,
пожалуйста,
не
пытайся
мне
сказать,
I
think,
I,
I
understand
Мне
кажется,
я,
я
понимаю.
No,
no,
don't
try
to
tell
me,
baby
Нет,
нет,
не
пытайся
мне
сказать,
детка,
'Cause
I
think,
I,
I
understand
Потому
что
мне
кажется,
я,
я
понимаю.
You
want
me
to
try
and
forget
you
Ты
хочешь,
чтобы
я
попытался
забыть
тебя,
Well,
I'll
do,
baby,
I'll
do
the
best
I
can
Хорошо,
я
сделаю,
детка,
я
сделаю
все,
что
смогу.
You
know
it
hurts
you
when
you're
in
love
with
someone
Знаешь,
как
больно,
когда
ты
влюблен
в
кого-то,
And
you
know
that
someone
don't
love
you
И
ты
знаешь,
что
этот
кто-то
не
любит
тебя.
It
carries
a
heavy
burden
on
your
heart
to
know
Это
тяжкое
бремя
на
сердце
знать,
That
the
someone
that
you're
in
love
with
Что
тот,
в
кого
ты
влюблен,
Is
in
love
with
your
best
friend
Влюблен
в
твоего
лучшего
друга.
And
I'll
tell
you,
when
someone
else
is
rocking
you
И
я
скажу
тебе,
когда
кто-то
другой
качает
тебя,
Rocking
your
cradle,
you
know,
better
Качает
твою
колыбель,
знаешь,
лучше,
Than
you
can
rock
your
cradle
yourself
Чем
ты
можешь
качать
свою
колыбель
сам,
Then
there's
only
one
thing
for
you
to
do
Тогда
тебе
остается
сделать
только
одно:
You
just
pack
your
clothes
turn
around
Просто
собери
свои
вещи,
развернись
And
slowly
walk
out
of
the
door
И
медленно
выйди
за
дверь.
Look
over
your
left
shoulder
as
you
go
out
Оглянись
через
левое
плечо,
когда
выйдешь,
Then
you
hang
your
head
and
you
say
Потом
повесь
голову
и
скажи:
Oh
please
don't
try
to
tell
me
О,
пожалуйста,
не
пытайся
мне
сказать,
Uh
huh,
I
think,
I
understand
Ага,
мне
кажется,
я
понимаю.
No,
no,
no,
no
please
don't
try
to
tell
me
Нет,
нет,
нет,
нет,
пожалуйста,
не
пытайся
мне
сказать,
Because
you
think,
you
think
I
understand
Потому
что
ты
думаешь,
ты
думаешь,
что
я
понимаю.
Oh
you
want
me
to
try,
to
try
to
forget
you,
baby
О,
ты
хочешь,
чтобы
я
попытался,
попытался
забыть
тебя,
детка,
And
I'll
tell
you,
I'll
do
the
best
I
can
И
я
скажу
тебе,
я
сделаю
все,
что
смогу.
You
know
after
you
have
done
all
you
could
do
Знаешь,
после
того,
как
ты
сделал
все,
что
мог,
And
you
can't
take
no
more,
then
you
go
downtown
И
ты
больше
не
можешь
терпеть,
тогда
ты
идешь
в
город,
You
get
your
big
baseball
bat
Берешь
свою
большую
бейсбольную
биту
And
you
come
back
on
the
scene
И
возвращаешься
на
место
действия,
Where
they
both
are
still
together
Где
они
оба
все
еще
вместе,
And
then
you
just
go
and
kick
down
the
door
И
тогда
ты
просто
идешь
и
выбиваешь
дверь.
Now
as
you
kick
down
the
door
you
just
start
Как
только
ты
выбиваешь
дверь,
ты
просто
начинаешь
Beating
the
hell
of
everybody
that
you
can
see
Избивать
всех,
кого
видишь,
Everybody
that
comes
through
the
door
Каждого,
кто
входит
в
дверь.
And
just
as
you
make
up
your
mind
that
you're
gonna
try
И
как
только
ты
решаешь,
что
попытаешься
To
forgive
her,
then
out
comes
another
one
of
your
friends
Простить
ее,
тут
появляется
еще
один
твой
друг,
And
that
really
blows
your
mind
so
you
go
and
think
about
И
это
действительно
выводит
тебя
из
себя,
так
что
ты
идешь
и
думаешь,
You
say
to
yourself,
baby
I
realize
I've
done
wrong
Говоришь
себе,
детка,
я
понимаю,
что
поступил
неправильно,
But
please
forgive
me
and
with
a
smirky
smile
on
her
face
Но,
пожалуйста,
прости
меня,
и
с
ухмылкой
на
лице
Then
she
look
up
at
you
and
she
say
Она
смотрит
на
тебя
и
говорит:
If
you
ever
think
about
me
Если
ты
когда-нибудь
подумаешь
обо
мне,
(Oh
I
think
about
you,
baby)
(О,
я
думаю
о
тебе,
детка)
If
you
ever
change
your
mind
Если
ты
когда-нибудь
передумаешь,
(Oh
you're
staying
on
my
mind,
baby)
(О,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
детка)
If
you
ever
think
about
me
Если
ты
когда-нибудь
подумаешь
обо
мне,
(Oh
I
think,
I
think
about
you
all
the
time)
(О,
я
думаю,
я
думаю
о
тебе
все
время)
And
if
I
ever
cross
your
mind
И
если
я
когда-нибудь
приду
тебе
на
ум,
(You
stay
on
my
mind)
(Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы)
Well,
you
know,
you
know
Ну,
знаешь,
знаешь,
You
know
I'm
yours
Знаешь,
я
твоя,
And
I
know,
I
know
you
got
to
be
mine
И
я
знаю,
я
знаю,
ты
должен
быть
моим.
There's
something
on
your
mind,
B
Что-то
у
тебя
на
уме,
Б,
I
can
tell
by
the
way
you
look
at
me
Я
вижу
это
по
тому,
как
ты
смотришь
на
меня.
(Oh,
there's
something,
on
my
mind,
baby)
(О,
что-то
у
меня
на
уме,
детка)
There
is
something
on
your
mind
Что-то
у
тебя
на
уме,
(Oh
can
you
tell,
there's
something
on
my
mind)
(О,
ты
можешь
сказать,
что-то
у
меня
на
уме)
By
the
way
you
look
at
me
Судя
по
тому,
как
ты
смотришь
на
меня.
(Oh
the
way
I
look
at
you,
you
look
good
to
me)
(О,
как
я
смотрю
на
тебя,
ты
выглядишь
хорошо
для
меня)
And
what
you're
thinking
brings
happiness
И
то,
о
чем
ты
думаешь,
приносит
счастье,
Oh
and
it
can
bring
misery
О,
и
это
может
приносить
страдание.
(Yes,
all
right)
(Да,
хорошо)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cecil James Mcneely
Attention! Feel free to leave feedback.