B.B. King - (Ain't That) Just Like a Woman - translation of the lyrics into Russian

(Ain't That) Just Like a Woman - B.B. Kingtranslation in Russian




(Ain't That) Just Like a Woman
(Разве это не) Типично для женщины
There was Adam, happy as a man could be
Жил-был Адам, счастливый, как только мужчина может быть,
Till Eve got him messin' with that old apple tree
Пока Ева не впутала его в историю с этим яблоком с древа.
Ain't that just like a woman?
Разве это не типично для женщины?
Ain't that just like a woman?
Разве это не типично для женщины?
Ain't that just like a woman?
Разве это не типично для женщины?
They'll do it every time
Они всегда так поступают.
Lot took his wife down to the corner for a malted
Лот повёл свою жену за угол за молочным коктейлем,
She wouldn't mind her business, boy, did she get salted
Она не могла не лезть не в своё дело, и превратилась в соляной столб.
Ain't that just like a woman?
Разве это не типично для женщины?
Ain't that just like a woman?
Разве это не типично для женщины?
Ain't that just like a woman?
Разве это не типично для женщины?
They'll do it every time
Они всегда так поступают.
Samson thought Delilah was on the square
Самсон думал, что Далила честна с ним,
Till one night she clipped him all his hair
Пока однажды ночью она не остригла ему все волосы.
Ain't that just like a woman?
Разве это не типично для женщины?
Ain't that just like a woman?
Разве это не типично для женщины?
Ain't that just like a woman?
Разве это не типично для женщины?
They'll do it every time
Они всегда так поступают.
From our history books we all learned
Из учебников истории мы все узнали,
Nero fiddled while Rome was burned
Нерон играл на скрипке, пока Рим горел.
Ain't that just like a woman?
Разве это не типично для женщины?
Ain't that just like a woman?
Разве это не типично для женщины?
Ain't that just like a woman?
Разве это не типично для женщины?
They'll do it every time
Они всегда так поступают.
Marie Antoinette met some hungry cats at the gate
Мария-Антуанетта встретила у ворот голодных бедняков,
They was crying for bread, she said, "Let them eat cake"
Они просили хлеба, а она сказала: "Пусть едят пирожные".
Ain't that just like a woman?
Разве это не типично для женщины?
Ain't that just like a woman?
Разве это не типично для женщины?
Ain't that just like a woman?
Разве это не типично для женщины?
They'll do it every time
Они всегда так поступают.
You can buy a woman clothes
Ты можешь купить женщине одежду
And give her money on the side
И дать ей денег в придачу,
No matter what you do
Неважно, что ты делаешь,
She ain't never satisfied
Она никогда не будет довольна.
Ain't that just like a woman?
Разве это не типично для женщины?
Ain't that just like a woman?
Разве это не типично для женщины?
Ain't that just like a woman?
Разве это не типично для женщины?
They'll do it every time
Они всегда так поступают.





Writer(s): CLAUDE DEMETRIUS, FLEECIE MOORE


Attention! Feel free to leave feedback.