Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All You Ever Give Me Is the Blues
Alles, was du mir je gibst, ist der Blues
I
gave
you
a
diamond
ring
Ich
schenkte
dir
einen
Diamantring
You
won't
wear
Doch
du
trägst
ihn
nie
It's
a
nine
thousand
dollar
thing
Dieses
neuntausend
Dollar
Ding
You
don't
care
Dir
ist
es
einerlei
I
set
up
a
wedding
date
Ich
setzte
einen
Hochzeitstermin
fest
You
couldn't
make
it
Du
konntest
nicht
erscheinen
You
said
all
the
love
we
made
Sagtest,
all
die
Liebe
die
wir
teilten
You
were
just
faking
War
nur
Verstellung
deinerseiten
But
girl,
you
know
Doch
du
weißt,
ja
Mädchen
What
hurts
me
the
most
Was
mich
am
meisten
trifft
Is
I
gave
all
my
love
to
you
Hab
meine
ganze
Liebe
ich
dir
gegeben
All
you
ever
give
me
Doch
alles
was
zurückkommt
All
you
ever
give
me
Alles
was
zurückkommt
All
you
ever
give
me
is
the
blues
Alles
was
zurückkommt
ist
der
Blues
Is
the
blues
Nur
der
Blues
I
gave
you
my
Cadillac
keys
Ich
gab
dir
meine
Cadillac-Schlüssel
You
don't
drive
Und
du
fährst
nie
I
hired
you
a
limousine
Mietete
dir
eine
Limousine
You
won't
ride
Doch
steigst
du
nie
ein
Bought
you
the
house
on
the
hill
Kaufte
dir
das
Haus
am
Hügel
You
hate
the
view
Du
hassest
die
Aussicht
Even
wrote
you
into
my
will
Schrieb
dich
sogar
ins
Testament
ein
Gave
you
something
to
look
forward
to
Damit
du
was
hast,
worauf
du
hoffst
But
girl,
you
know
Doch
du
weißt,
ja
Mädchen
What
hurts
me
the
most
Was
mich
am
meisten
trifft
Is
I
gave
all
my
love
to
you
Hab
meine
ganze
Liebe
ich
dir
gegeben
All
you
ever
give
me
Doch
alles
was
zurückkommt
All
you
ever
give
me
Alles
was
zurückkommt
All
you
ever
give
me
is
the
blues
Alles
was
zurückkommt
ist
der
Blues
Nothing
but
the
blues
Nichts
als
Blues
I've
tried
and
tried
Hab's
versucht
und
versucht
But
I'm
mystified
Doch
bin
nur
verwirrt
I've
done
all
that
I
can
do
Hab
getan,
was
ich
konnte
I've
given
you
my
best
Gab
dir
mein
Bestes
You
put
me
to
the
test
Du
testetest
mich
stets
All
you
ever
give
me
Doch
alles
was
zurückkommt
All
you
ever
give
me
Alles
was
zurückkommt
All
you
ever
give
me
is
the
blues
Alles
was
zurückkommt
ist
der
Blues
Nothing
but
the
blues
Nichts
als
Blues
But
girl,
you
know
Doch
du
weißt,
ja
Mädchen
What
hurts
me
the
most
Was
mich
am
meisten
trifft
Is
I
gave
all
my
love
to
you
Hab
meine
ganze
Liebe
ich
dir
gegeben
All
you
ever
give
me
Doch
alles
was
zurückkam
All
you
ever
give
me
Alles
was
zurückkam
All
you
ever
gave
me
was
the
blues
Alles
was
zurückkam
war
der
Blues
All
you
ever
gave
me
Alles
was
je
zurückkam
All
you
ever
gave
me
Alles
was
je
zurückkam
All
you
ever
gave
me
Alles
was
je
zurückkam
All
you
ever
gave
me
was
the
blues
Alles
was
zurückkam
war
der
Blues
Nothing
but
the
blues
Nichts
als
Blues
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Nicholson, Sally Tiven, Jon Tiven
Attention! Feel free to leave feedback.