Lyrics and translation B.B. King - Bad Case of Love (Live)
I
got
a
bad
case
of
love
У
меня
тяжелый
случай
любви.
I
got
a
bad
case
of
love
У
меня
тяжелый
случай
любви.
I
got
a
bad
case
of
love
У
меня
тяжелый
случай
любви.
I
got
a
bad
case
of
love
У
меня
тяжелый
случай
любви.
I
got
a
bad
case
of
love
У
меня
тяжелый
случай
любви.
People,
my
heart
is
filled
with
misery
Люди,
мое
сердце
наполнено
страданием.
I
live
in
loneliness,
never
get
no
rest
Я
живу
в
одиночестве,
никогда
не
получаю
покоя.
Went
to
see
a
love
doctor
to
get
out
of
this
mess
Пошел
к
любовному
доктору,
чтобы
выбраться
из
этой
передряги.
Took
a
look
at
me
before
he
cast
his
spell
Он
взглянул
на
меня,
прежде
чем
произнести
заклинание.
Shook
his
head,
then
began
to
yell
Он
покачал
головой
и
начал
кричать.
You
got
a
bad
case
of
love
У
тебя
тяжелый
случай
любви.
You
got
a
bad
case
of
love
У
тебя
тяжелый
случай
любви.
You
got
a
bad
case
of
love
У
тебя
тяжелый
случай
любви.
Boy,
your
heart
is
filled
with
misery
Мальчик,
твое
сердце
наполнено
страданием.
I
said,
"Doctor,
doctor,
please
do
something
for
me
Я
сказал:
"Доктор,
доктор,
пожалуйста,
сделайте
что-нибудь
для
меня
I
feel
like
a
man
going
through
the
third
degree
Я
чувствую
себя
человеком,
проходящим
через
третью
степень.
Can't
sleep
at
night,
can't
eat
a
bite
Не
могу
спать
по
ночам,
не
могу
съесть
ни
кусочка.
Since
she
been
gone
nothing
ever
goes
right"
С
тех
пор,
как
она
ушла,
все
идет
наперекосяк.
He
said,
"Son,
I
know
just
how
you
feel
Он
сказал:
"Сынок,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
You
love
your
baby
and
you
always
will
Ты
любишь
своего
ребенка
и
всегда
будешь
любить.
But
your
wind
is
short,
your
pulse
is
weak
Но
твой
ветер
короткий,
твой
пульс
слабый.
It
won't
be
long
before
you're
six
feet
deep"
Пройдет
совсем
немного
времени,
и
ты
окажешься
на
глубине
шести
футов.
You
got
a
bad
case
of
love
У
тебя
тяжелый
случай
любви.
You
got
a
bad
case
of
love
У
тебя
тяжелый
случай
любви.
You
got
a
bad
case
of
love
У
тебя
тяжелый
случай
любви.
Boy,
your
heart
is
filled
with
misery
Мальчик,
твое
сердце
наполнено
страданием.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KING
Attention! Feel free to leave feedback.