B.B. King - Caledonia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation B.B. King - Caledonia




Caledonia
Калидония
Walk with my baby
Гуляю с моей малышкой,
She got great big feet
У нее большие ноги,
She long, lean, lanky
Она длинная, худая, долговязая,
An had nothin′ to eat
И ей нечего есть.
She's my baby
Она моя малышка,
I love her just the same
Я люблю ее все равно,
Yeah an I′m crazy 'bout this woman cause
Да, я без ума от этой женщины, потому что
Caldonia..., your name
Калидония... твое имя.
Caldonia!
Калидония!
Caldonia!
Калидония!
Don't take your big head so hard?
Что тебя так распирает?
I love ya
Я люблю тебя,
I love ya just the same
Я люблю тебя все равно,
You know I′m crazy ′bout this woman because
Знаешь, я без ума от этой женщины, потому что
Caldonia..., your name
Калидония... твое имя.
Spoken:
Говорю:
You know what?
Знаешь что?
(What's that?)
(Что такое?)
My mother told me to leave that girl alone
Моя мама велела мне оставить эту девушку в покое.
(I thought that was a good woman, ain′t nothin' wrong with you)
думал, что это хорошая женщина, с тобой все в порядке)
I don′t doubt it boy, but my mother can't
Не сомневаюсь, парень, но моя мама не может
Understand the girl and she doesn′t like her
Понять эту девушку, и она ей не нравится.
So I'm gonna go right now to her house, find her
Поэтому я сейчас же пойду к ней домой, найду ее,
Call her just one more time
Позову ее еще разок.
I hope she hear me?
Надеюсь, она меня услышит?
(Oh she gonna hear you alright!)
(О, она тебя услышит, не сомневайся!)
Caldonia, Caldonia!
Калидония, Калидония!
What makes your big head so hard?
Что тебя так распирает?
What!
Что!
I love ya
Я люблю тебя,
I love you just the same
Я люблю тебя все равно,
You know I'm crazy ′bout this woman
Знаешь, я без ума от этой женщины,
Pine Top
Пайн Топ,
Caldonia ..., your name
Калидония... твое имя.
I love that girl, boy!
Я люблю эту девчонку, парень!
Spoken:
Говорю:
Now you know!
Теперь ты знаешь!
(What?)
(Что?)
My mother keep on tellin′ me
Моя мама продолжает мне говорить,
That you're the one, no kiddin′ buddy
Что это ты, без шуток, дружище,
I heard what you said
Я слышал, что ты сказал.
(Your mother jivin', boy)
(Твоя мать шутит, парень.)
Now, she said son, she will bale you around if the moment is good
Она сказала, сынок, она тебя отлупит, если подвертится случай.
Puttin′ down what I did...
Осуждая то, что я сделал...
So now I've gotta go back out and call her, one more, once
Так что теперь мне нужно вернуться и позвать ее еще раз, один разок.
I need one more, ya hear?
Мне нужно еще раз, слышишь?
Caldonia, ′donia
Калидония, 'дония,
{What make your big head so hard?}
{Что тебя так распирает?}
(I loose her
теряю ее,
Loves her just the same)
Люблю ее все равно.)
And I dreams about ya baby
И я мечтаю о тебе, малышка,
'Cause Caldonia is your name
Потому что Калидония - твое имя.
{All-right}
{Хорошо}
Spoken:
Говорю:
Now you know
Теперь ты знаешь.
(What?)
(Что?)
My mother keep on tellin' me, to leave that girl alone!
Моя мама продолжает говорить мне, чтобы я оставил эту девушку в покое!
(No kiddin′ that′s what you said)
(Без шуток, это то, что ты сказал.)
No, she said son
Нет, она сказала, сынок,
(Say what?)
(Что сказала?)
She still would bat me around, but mama wouldn't hear
Она все еще будет меня колотить, но мама не услышит.
It wasn′t cool, so I'm gonna have to go
Это было не круто, так что мне придется идти
Back to the house you know
Обратно в дом, понимаешь,
And call her, one more time
И позвать ее еще раз.
′Donia! Donia! (Donia...(Donia)
'Дония! Дония! (Дония...(Дония)
What makes your big head so hard?
Что тебя так распирает?
{I loves her, loves her just the same
люблю ее, люблю ее все равно.
Now I'm crazy ′bout ya baby, 'cause Caldonia is your name}
Теперь я без ума от тебя, малышка, потому что Калидония - твое имя.}
(Yeah I'm crazy ′bout ya baby)
(Да, я без ума от тебя, малышка.)
(Wild about ya baby)
(Схожу по тебе с ума, малышка.)
I mean crazy ′bout ya baby
Я имею в виду, без ума от тебя, малышка.
(Wild about ya baby)
(Схожу по тебе с ума, малышка.)
Crazy 'bout ya baby
Без ума от тебя, малышка.
(Wild about ya baby)
(Схожу по тебе с ума, малышка.)
(Crazy ′bout ya baby)
(Без ума от тебя, малышка.)
(Wild about ya baby)
(Схожу по тебе с ума, малышка.)
(And I'm crazy ′bout ya baby
я без ума от тебя, малышка,
'Cause Caldonia is your name)
Потому что Калидония - твое имя.)
(Wild about ya baby)
(Схожу по тебе с ума, малышка.)
Crazy ′bout ya baby
Без ума от тебя, малышка.
(Wild about ya baby)
(Схожу по тебе с ума, малышка.)
Crazy 'bout ya baby
Без ума от тебя, малышка.
(Wild about ya darlin')
(Схожу по тебе с ума, дорогая.)
I love your style little girl
Мне нравится твой стиль, девчонка.
(Wild about ya baby)
(Схожу по тебе с ума, малышка.)
Crazy ′bout ya baby)
Без ума от тебя, малышка.)
(Wild about ya baby
(Схожу по тебе с ума, малышка,
′Cause downtown you here tonight)
Потому что ты сегодня вечером в центре города.)





Writer(s): Douglas Menzies Maclean


Attention! Feel free to leave feedback.