B.B. King - Catfish Blues aka Fishin' After Me - Alternate version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation B.B. King - Catfish Blues aka Fishin' After Me - Alternate version




Catfish Blues aka Fishin' After Me - Alternate version
Блюз сома, он же Рыбалка на меня - Альтернативная версия
Well, I wish I was a catfish
Эх, хотел бы я быть сомом,
Swimmin' in the deep blue sea
Плавать в морской глубине.
I'd have all you women
Все вы, женщины,
Fishin' after me
Ловили бы меня на крючок,
Fishin' after me
Ловили бы меня на крючок,
Fishin' after me
Ловили бы меня на крючок.
Well, I'm broke and I'm hungry
Я на мели и голоден,
Ragged and I'm dirty too
Оборван и грязен к тому же.
Well, if I clean up, baby, can I
Если я приведу себя в порядок, милая, могу ли я
Stay home with you
Остаться дома с тобой?
Stay home with you
Остаться дома с тобой?
Stay home with you
Остаться дома с тобой?
If I can't, can't come in
Если я не могу войти,
Let me sit down front of your door
Позволь мне посидеть у твоей двери.
I'll leave so early, your
Я уйду так рано, что твоя
Mom won't know
Мама не узнает,
Won't never know
Никогда не узнает,
Won't never know
Никогда не узнает.
Oh, I know, know my baby
О, я знаю, знаю, моя милая,
Well, she's going to jump and shout
Она запрыгает и закричит,
When my train pulls in and I
Когда мой поезд придет, и я
I come walkin' out
Выйду наружу,
Come walkin' out
Выйду наружу,
Come walkin' out
Выйду наружу.
Yes, I'm goin', babe I'm goin'
Да, я ухожу, детка, я ухожу,
And your crying won't make me stay
И твои слезы меня не остановят.
Oh, the more that you cry, baby
Чем больше ты плачешь, милая,
More I'll go away
Тем дальше я уйду,
More I'll go away
Тем дальше я уйду,
More I'll go away
Тем дальше я уйду.
Well now I know, I know you don't want me
Ну, теперь я знаю, я знаю, что ты меня не хочешь.
Why in the world won't you tell me so?
Почему же ты мне не скажешь об этом?
Then I won't be caught, baby, 'round
Тогда меня больше не застанут, милая, возле
Your house no more
Твоего дома,
Your house no more
Твоего дома,
Your house no more
Твоего дома.





Writer(s): ROBERT PETWAY


Attention! Feel free to leave feedback.