Thank you so much ladies and gentlemen right here,
Огромное спасибо, дамы и господа, прямо здесь,
Right here I want to tell you a little story.
Прямо здесь я хочу рассказать вам одну историю.
This is about a country boy from down home.
Это история о деревенском парне из глубинки.
This young man has never been north before.
Этот молодой человек никогда раньше не был на севере.
I want you to listen to me, I got something to tell you.
Послушайте меня, милая, мне есть что вам рассказать.
He heard about Chicago.
Он слышал о Чикаго.
He worked hard over here, made all of that money, 800 dollars.
Он усердно работал здесь, заработал все эти деньги, 800 долларов.
After caring for his crop, he called his cousin in Chicago,
После того, как он собрал урожай, он позвонил своему двоюродному брату в Чикаго,
And he said, "Cousin, I′m on my way".
И сказал: "Кузен, я еду".
He picked all of that cotton.
Он собрал весь этот хлопок.
I said this is about a country boy like myself, B.B. King you know.
Я говорю, это история о деревенском парне, таком же, как я, ты же знаешь, B.B. King.
So when he get to Chicago, his cousin meet him and bring him out to the club.
Итак, когда он добрался до Чикаго, его кузен встретил его и привел в клуб.
He said, "Set him up!", cous's payin′ for.
Он сказал: "Налей ему!", кузен платит.
Had all the go-go girls set up, waitin' up.
Все девочки гоу-гоу были готовы, ждали его.
They carried him downtown and put him up in one of the pleasure hotels.
Они отвезли его в центр города и поселили в одном из отелей для удовольствий.
They brought him back out and said, "Set him up!", cous's payin′ for.
Они вернули его обратно и сказали: "Налей ему!", кузен платит.
His money got a little lighter, they lured him out from the Lute and brought him down to Robert′s.
Его деньги стали таять, они выманили его из "Люта" и привели в "Робертс".
And then he said, "Set him up!", cous's payin′ for.
И затем он сказал: "Налей ему!", кузен платит.
And then the 800 dollars, bein' more money then my man had ever had, began to run out.
И затем 800 долларов, которые были самыми большими деньгами, которые мой парень когда-либо имел, начали заканчиваться.
Then they moved him out and put him down with the ...
Потом они перевезли его и поселили с ...
And then, ladies and gentlemen, the go-go girls would get fewer.
И затем, дамы и господа, девочек гоу-гоу становилось все меньше.
His friends was fewer.
Его друзей становилось меньше.
All his buddies are startin′ passin' him on the other side of the street.
Все его приятели начали переходить на другую сторону улицы при встрече с ним.
And then it happened all his buddies were gone.
И затем случилось так, что все его приятели исчезли.
And my man knew only one thing to do, it was getting cold there, like it is today,
И мой парень знал только одно, что нужно делать, там становилось холодно, как сегодня,
You know what I′m talking about.
Ты понимаешь, о чем я говорю, дорогая.
He went down to the railroad yard,
Он пошел на железнодорожную станцию,
And one of the few ladies that had helped him to spent his money, came by to see him.
И одна из немногих женщин, которые помогли ему потратить деньги, пришла навестить его.
And she said "You fool!, you fool!", I wouldn't have spend your money, but the rest of them was spending your money so I decided to spend my portion too, you know.
И она сказала: "Дурак!, дурак!", я бы не тратила твои деньги, но остальные тратили, поэтому я решила тоже потратить свою долю, понимаешь.
But ladies, God bless 'em, wonderful something′s aren′t they?.
Но женщины, благослови их Господь, замечательные создания, не правда ли?.
They always like to feel like they're needed, and she knew my man needed her bad.
Им всегда нравится чувствовать себя нужными, и она знала, что мой парень очень нуждался в ней.
He gotten sick, he′s layin' down there under the boxcar.
Он заболел, он лежит там под товарным вагоном.
Couldn′t read so well, so you know if he couldn't read so well, he couldn′t write too well,
Не очень хорошо читал, так что, если он не очень хорошо читал, значит, и писать он тоже не очень хорошо умел,
You know what I'm talkin' about?
Понимаешь, о чем я говорю, милая?
So this is a letter back down home, I know what I′m talkin′ about.
Итак, вот письмо домой, я знаю, о чем говорю.
It go like this:
Вот как оно звучит:
I've had my fun, whoah, if I don′t get well no more
Я повеселился, ох, если я больше не поправлюсь
Whoah, I've had my fun, people, ooh, if I don′t get well no more
Ох, я повеселился, люди, ох, если я больше не поправлюсь
Yes, my health is faillin' on me now, people
Да, мое здоровье меня подводит сейчас, люди
Ooh, and I′m goin', goin' down slow
Ох, и я угасаю, медленно угасаю
Yes, tell my mother, people, please tell her the shape I′m in
Да, скажи моей маме, люди, пожалуйста, скажите ей, в каком я состоянии
Ooh yes, tell my people, mother, tell her the shape I′m in
Ох, да, скажи моим родным, мама, скажи ей, в каком я состоянии
Tell her to pray for me, people, ooh, to forgive, people, my sins
Скажи ей, чтобы она молилась за меня, люди, ох, чтобы простила, люди, мои грехи
Oohooh mother, mother I live alone with my prayers
О-о-ох, мама, мама, я живу один со своими молитвами
Ooh, tell my mother, people, tell her this is all in prayers
Ох, скажи моей маме, люди, скажи ей, что все это в молитвах