Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold That Train
Останови этот поезд
Hold
that
train,
conductor
Держи
этот
поезд,
кондуктор
Please,
don't
let
that
engineer
start
Пожалуйста,
не
позволяйте
этому
инженеру
начать
Yes,
hold
that
train,
conductor
Да,
держи
этот
поезд,
кондуктор
Please
don't
let
that
engineer
start
Пожалуйста,
не
позволяйте
этому
инженеру
начать
Well,
I
wanna
ride
your
train
this
morning,
just
to
ease
my
achin'
heart
Что
ж,
сегодня
утром
я
хочу
прокатиться
на
твоем
поезде,
просто
чтобы
успокоить
мое
больное
сердце.
Yes,
for
the
last
few
mornings
lately,
before
I
get
out
of
my
bed
Да,
последние
несколько
утра
в
последнее
время,
прежде
чем
я
встану
с
постели
Yes,
for
the
last
few
mornings
lately,
before
I
get
out
of
my
bed
Да,
последние
несколько
утра
в
последнее
время,
прежде
чем
я
встану
с
постели
Well,
I
hear
your
whistle
moanin'
Ну,
я
слышу
твой
свисток,
And
it
almost
drives
me
out
of
my
head
И
это
почти
сводит
меня
с
ума
I'll
pay
my
fare
when
we
starts
rollin'
Я
заплачу
за
проезд,
когда
мы
начнем
кататься
All
your
money's
right
here
in
my
pants
Все
твои
деньги
прямо
здесь,
в
моих
штанах
Yes,
I'll
pay
my
fare
when
we
starts
rollin'
Да,
я
заплачу
за
проезд,
когда
мы
начнем
кататься
All
your
money's
right
here
in
my
pants
Все
твои
деньги
прямо
здесь,
в
моих
штанах
Well,
I
know
I
should
back
and
buy
a
ticket
Ну,
я
знаю,
что
должен
вернуться
и
купить
билет
Yes,
but
I'm
afraid
to
take
the
chance
Да,
но
я
боюсь
рисковать
Oh,
don't
stop
this
train,
conductor,
'til
this
old
state
is
out
of
sight
О,
не
останавливайте
этот
поезд,
проводник,
пока
это
старое
состояние
не
исчезнет
из
виду
Yes,
don't
stop
this
train,
conductor,
'til
Mississippi
is
out
of
sight
Да,
не
останавливайте
этот
поезд,
кондуктор,
пока
Миссисипи
не
скроется
из
виду.
Well,
you
know
I'm
going
to
California,
where
I,
know
my
baby
will
treat
me
right
Ну,
ты
знаешь,
я
еду
в
Калифорнию,
где
я
знаю,
что
мой
ребенок
будет
относиться
ко
мне
правильно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): King, Josea
Attention! Feel free to leave feedback.