Lyrics and translation B.B. King - I Got Some Help I Don’t Need (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got Some Help I Don’t Need (live)
Мне Помогли, Но Мне Это Не Нужно (концертная запись)
All
of
your
affection
is
gone
baby
and
your
love
is
growing
cold
Вся
твоя
нежность
ушла,
детка,
и
твоя
любовь
остывает
I
said,
all
of
your
affection
is
gone
baby
and
your
love
is
growing
cold
Я
сказал,
вся
твоя
нежность
ушла,
детка,
и
твоя
любовь
остывает
Hey
and
I've
got
a
new
story
to
tell
you
this
evening,
baby
Эй,
и
у
меня
есть
новая
история
для
тебя
сегодня
вечером,
детка
One
that
ain't
never
been
told
Та,
которую
еще
никто
не
слышал
I
went
to
work
the
other
day
Я
пошел
на
работу
на
днях
But
I
thought
that
I'd
double
back
Но
решил
вернуться
And
that
car
I
saw
sitting
in
front
of
my
door
И
та
машина,
что
я
увидел
перед
своей
дверью
Looked
like
a
brand
new,
a
brand
new
Cadillac
Выглядела
как
новенький,
новенький
Кадиллак
Yes,
I
ain't
got
none
now,
baby
Да,
у
меня
сейчас
нет
ни
одного,
детка
I
think
you've
been
cheating
on
me
Думаю,
ты
мне
изменяешь
I
believe
to
my
soul
baby,
you've
given
me
some
outside
help
Верю
всей
душой,
детка,
ты
нашла
мне
помощь
на
стороне
That
I
don't
think
I
really
need
В
которой,
я
думаю,
я
не
нуждаюсь
The
iceman
came
by
this
morning
Продавец
льда
заходил
сегодня
утром
And
you
know,
he
didn't
leave
no
ice
И
знаешь,
он
не
оставил
льда
Postman
came
by
later
baby
Позже
заходил
почтальон,
детка
And
he
didn't
even
ring
twice
И
он
даже
не
позвонил
дважды
Yes,
I
think
you've
been
cheating
on
me
Да,
я
думаю,
ты
мне
изменяешь
I
think
you're
running
out
on
me
Я
думаю,
ты
от
меня
уходишь
I
believe
to
my
soul
baby
that
you've
given
me
some
outside
help
Верю
всей
душой,
детка,
ты
нашла
мне
помощь
на
стороне
That
I
don't
think
I
really
need
В
которой,
я
думаю,
я
не
нуждаюсь
Now,
I
want
you
to
tell
the
iceman
Теперь,
я
хочу,
чтобы
ты
сказала
продавцу
льда
The
next
time
he'd
better
leave
some
ice
Что
в
следующий
раз
ему
лучше
оставить
лед
And
I
want
you
to
tell
the
postman
И
я
хочу,
чтобы
ты
сказала
почтальону
He'd
better
ring
more
than
twice
Что
ему
лучше
звонить
больше
двух
раз
And
when
I
come
home
from
work
in
the
morning
И
когда
я
вернусь
с
работы
утром
Better
still
be
some
groceries
on
the
shelf
Пусть
на
полке
будут
продукты
And
I
want
you
to
tell
that
slick
insurance
man
И
я
хочу,
чтобы
ты
сказала
этому
ловкому
страховому
агенту
That
he'd
better
write
some
insurance
on
his
self
Что
ему
лучше
застраховать
самого
себя
Yes,
I
think
you've
been
cheating
on
me
Да,
я
думаю,
ты
мне
изменяешь
I
think
you're
running
out
on
me
Я
думаю,
ты
от
меня
уходишь
I
believe
to
my
soul
baby,
that
you've
given
me
some
help,
some
help
Верю
всей
душой,
детка,
что
ты
нашла
мне
помощь,
помощь
Some
help,
I
don't
really
need
Помощь,
в
которой
я
не
нуждаюсь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B.B. KING, DAVE CLARK, B. B. KING
Attention! Feel free to leave feedback.