Lyrics and translation B.B. King - I Gotta Move Out of This Neighborhood / Nobody Loves Me But My Mother
I
think
I'm
gonna
have
to
move
out
people
Думаю,
мне
придется
съехать
отсюда.
I
gonna
have
to
move
out
of
my
nighborhood
Мне
придется
переехать
из
моего
соседства
Hey!
I
said
I
gonna
have
to
move
Эй,
я
сказал,
что
мне
придется
переехать
I've
got
to
get
out
of
my
neighbourhood
Я
должен
выбраться
из
своего
района.
Because
you
see
Потому
что
ты
видишь
The
women
they
tell
lies
on
me
Женщины
они
лгут
мне
And
the
men
they
just
don't
mean
me
А
мужчины
они
не
имеют
в
виду
меня
No
doggone
good
Ни
черта
хорошего
Every
time
my
telephone
rings
Каждый
раз,
когда
звонит
мой
телефон.
Some
lady
trying
to
play
Какая-то
леди
пытается
играть.
Some
old
funny
game
on
me
Какая-то
старая
забавная
игра
со
мной.
Every
time
my
telephone
rings
Каждый
раз,
когда
звонит
мой
телефон.
Some
lady
trying
to
play
Какая-то
леди
пытается
играть.
Some
old
funny
game
on
me
Какая-то
старая
забавная
игра
со
мной.
And
every
time
my
front
doorbell
rings
И
каждый
раз,
когда
звонит
звонок
в
мою
дверь.
Some
angry
six
foot
man
Какой
то
злой
шестифутовый
человек
With
a
knife
in
his
hand
С
ножом
в
руке.
They
say
I'm
in
love
with
a
woman
Говорят,
Я
влюблен
в
женщину.
That
works
down
at
the
Chicken
Shack
Это
работает
в
курятнике.
They
say
Deacon
Jones'
wife
Говорят,
жена
Дикона
Джонса.
Gave
me
a
brand
new
Cadillac
Подарил
мне
новенький
Кадиллак.
That's
why
I
gotta
move
Вот
почему
я
должен
двигаться.
I
gotta
get
out
of
my
neighborhood
Я
должен
убраться
из
своего
района.
I
tell
you
the
people
Я
говорю
вам
люди
They
tell
lies
on
me
Они
лгут
мне.
Hey,
they
just
don't
mean
me
Эй,
они
просто
не
имеют
в
виду
меня
No
doggone
good
Ни
черта
хорошего
My
landlady
came
by
my
apartment
Моя
квартирная
хозяйка
заходила
в
мою
квартиру.
She
came
by
just
to
make
up
my
bed
Она
пришла,
чтобы
застелить
мне
постель.
But
it
took
her
all
night
long
Но
это
заняло
у
нее
всю
ночь.
Can
you
imagine
what
the
neighbors
said
Представляете,
что
говорили
соседи?
That's
why
I
gotta
move
Вот
почему
я
должен
двигаться.
Hey,
I
gotta
get
out
Эй,
мне
пора
уходить.
Of
my
neighborhood
Моего
района.
I
tell
you
the
people
Я
говорю
вам
люди
They
tell
lies
on
me
Они
лгут
мне.
Hey,
they
just
don't
mean
me
Эй,
они
просто
не
имеют
в
виду
меня
No
doggone
good
Ни
черта
хорошего
Hey,
I
gotta
move
Эй,
мне
нужно
двигаться
Hey,
I
gotta
move
Эй,
мне
нужно
двигаться
I
gotta
move
Я
должен
двигаться
I
gotta
move
Я
должен
двигаться
Hey,
the
people,
the
people
Эй,
люди,
люди!
Don't
like
me
here,
people
Мне
здесь
не
нравится,
люди.
Oh
you
know
they
just
don't
mean
me
О,
ты
знаешь,
они
не
имеют
в
виду
меня.
No
doggone
good
Ни
черта
хорошего
Nobody
loves
me
but
my
mother
Никто
не
любит
меня,
кроме
моей
матери.
Sometimes
I
think
Иногда
мне
кажется
She
could
be
jiving,
too
Она
тоже
могла
быть
джайвером.
Nobody
loves
me
but
my
mother
Никто
не
любит
меня,
кроме
моей
матери.
And
she
could
be
jiving,
too
И
она
тоже
могла
быть
джайвером.
Now
I
think
you
know
Теперь
я
думаю
ты
знаешь
Why
I
act
funny,
baby
Почему
я
веду
себя
странно,
детка
Oh
when
you
do
the
things
you
do
О
когда
ты
делаешь
то
что
делаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Todd Smith, Carole King, Roosevelt Harrell Iii, Toby Ryan
Attention! Feel free to leave feedback.