Lyrics and translation B.B. King - My Lucille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
sound
that
you′re
listenin'
to
Звук,
который
ты
слышишь,
Is
from
my
guitar
that′s
named
Lucille
исходит
от
моей
гитары,
которую
зовут
Люсиль.
I'm
very
crazy
about
Lucille
Я
без
ума
от
Люсиль.
Lucille
took
me
from
the
plantation
Люсиль
забрала
меня
с
плантации,
Or
you
might
say
brought
me
fame
или,
можно
сказать,
принесла
мне
славу.
I
don't
think
I
can
just
talk
enough
about
Lucille
Мне
кажется,
я
могу
говорить
о
Люсиль
бесконечно.
Sometimes
when
I′m
blue
it′s
seems
like
Lucille
Иногда,
когда
мне
грустно,
кажется,
что
Люсиль
Tryin'
to
help
me
callin′
my
name
пытается
помочь
мне,
зовет
меня
по
имени.
I
used
to
sing
spirituals
and
I
thought
that
Раньше
я
пел
спиричуэлс,
и
думал,
что
This
was
the
thing
I
wanted
to
do
это
то,
чем
я
хочу
заниматься.
But
somehow
or
another,
when
I
went
in
the
Army
Но
так
или
иначе,
когда
я
пошел
в
армию,
I
picked
up
on
Lucille,
started
singin'
blues
я
взял
в
руки
Люсиль
и
начал
петь
блюз.
Well,
now
when
I′m
payin'
my
dues
Что
ж,
теперь,
когда
я
плачу
по
счетам,
Maybe
you
don′t
know
what
I
mean
when
I
say
payin'
my
dues
ты,
возможно,
не
понимаешь,
что
я
имею
в
виду,
когда
говорю
"плачу
по
счетам".
I
mean
when
things
are
bad
with
me
Я
имею
в
виду,
что
когда
у
меня
всё
плохо,
I
can
always,
I
can
always
you,
you
know,
like
depend
on
Lucille
я
всегда,
всегда
могу,
знаешь,
положиться
на
Люсиль.
Sorta
hard
to
talk
to
you
myself
Мне
сложно
говорить
с
тобой
самому,
I
guess,
I'll
let
Lucille
say
пожалуй,
я
позволю
Люсиль
сказать
All
of
a
few
words
and
then
пару
слов,
а
потом...
You
know,
I
doubt
if
you
can
feel
it
like
I
do
Знаешь,
я
сомневаюсь,
что
ты
можешь
чувствовать
это
так
же,
как
я,
But
when
I
think
about
the
things
that
I′ve
gone
through
но
когда
я
думаю
о
том,
через
что
мне
пришлось
пройти,
Like,
well,
for
instance,
if
I
have
a
girlfriend
and
she′s
misusin'
me
например,
если
у
меня
есть
девушка,
и
она
плохо
ко
мне
относится,
And
I
go
home
at
night,
maybe
I′m
lonely
и
я
прихожу
домой
ночью,
возможно,
я
одинок,
Well,
not
maybe,
I
am
lonely
вернее,
не
возможно,
а
точно
одинок,
I
pick
up
Lucille
and
then
ping
out
those
funny
sounds
я
беру
Люсиль
и
извлекаю
из
неё
эти
забавные
звуки,
That
sound
good
to
me,
you
know
которые
так
приятны
мне,
понимаешь?
Sometimes
I
get
to
play
it
where
I
can't
even
say
nothin′
Иногда
я
играю
так,
что
даже
не
могу
ничего
сказать.
Sometimes
I
think
it
is
cryin'
Иногда
мне
кажется,
что
она
плачет.
You
know
if
I
can
sing
pop
tunes
like
Знаешь,
если
бы
я
мог
петь
поп-музыку,
как
Frank
Sinatra
or
Sammy
Davis
Jr
Фрэнк
Синатра
или
Сэмми
Дэвис-младший,
I
don′t
think
I
still
could
do
it
я
не
думаю,
что
я
смог
бы
это
делать,
'Cause
Lucille
don't
wanna
play
nothin′
but
the
blues
потому
что
Люсиль
не
хочет
играть
ничего,
кроме
блюза.
And
I
think
I′m,
I
think
I'm
pretty
glad
about
that
И
я
думаю,
я
этому
довольно
рад,
′Cause
don't
nobody
sing
to
me
like
Lucille,
sing
Lucille
потому
что
никто
не
поет
для
меня
так,
как
Люсиль,
пой,
Люсиль!
Well,
I′ll
put
it
like
this,
take
it
easy,
Lucille
Ну,
я
скажу
так:
не
торопись,
Люсиль.
I
like
the
way
Sammy
sings
and
I
like
the
way
Frank
sings
Мне
нравится,
как
поет
Сэмми,
и
мне
нравится,
как
поет
Фрэнк,
But
I
can
get
a
little
Frank,
Sammy,
little
Ray
Charles
но
я
могу
немного
спеть,
как
Фрэнк,
Сэмми,
немного,
как
Рэй
Чарльз,
In
fact
all
the
people
with
soul
in
this
на
самом
деле,
как
все
люди
с
душой.
A
little
Mahalia
Jackson
in
there
Немного
Махалии
Джексон.
One
more
Lucille,
take
it
easy
now
Еще
раз,
Люсиль,
не
торопись.
You
know,
I've
met
a
lot
of
you
months
ago
Знаешь,
я
встречал
многих
из
вас
несколько
месяцев
назад,
A
lot
of
you
wanna
know
why
I
call
the
guitar,
Lucille
многие
из
вас
хотят
знать,
почему
я
назвал
гитару
Люсиль.
Lucille
has
practically
saved
my
life
two,
three
times
Люсиль
практически
спасла
мне
жизнь
два,
три
раза.
No
kidding,
really
has
Без
шуток,
правда.
I
remember
once
I
was
in
an
automobile
accident
Помню,
однажды
я
попал
в
автомобильную
аварию,
And
when
the
car
stopped
turnin′
over,
it
fell
over
on
Lucille
и
когда
машина
перестала
переворачиваться,
она
упала
на
Люсиль,
And
it
held
it
up
off
of
me,
really,
it
held
it
up
off
of
me
и
она
удержала
её
надо
мной,
правда,
удержала
её
надо
мной.
So
that's
one
time
it
saved
my
life
Так
что
это
один
из
случаев,
когда
она
спасла
мне
жизнь.
The
way,
the
way,
I,
uh,
I
came
by
the
name
of
Lucille
Как,
как,
я,
э-э,
придумал
имя
Люсиль...
I
was
over
in
Twist,
Arkansas,
I
know
you
never
heard
of
that
Я
был
в
Твисте,
штат
Арканзас,
я
знаю,
ты
никогда
о
нем
не
слышала,
But
happened
and
one
night,
the
guys
started
a
ball
over
there
но
так
случилось,
что
однажды
ночью
ребята
устроили
там
драку,
You
know
started
brawlin',
you
know
what
I
mean
знаешь,
начали
драться,
понимаешь,
о
чем
я?
And
the
guy
that
was
mad
with
this
old
lady
И
парень,
который
был
зол
на
эту
пожилую
женщину,
When
she
fell
over
on
this
gas
tank
that
was
burnin′
for
heat
она
упала
на
эту
горящую
печку-керосинку,
The
gas
ran
all
over
the
floor
and
when
the
gas
ran
all
over
the
floor
керосин
разлился
по
всему
полу,
и
когда
керосин
разлился
по
всему
полу,
The
building
caught
on
fire
and
almost
burned
me
up
здание
загорелось
и
чуть
не
сожгло
меня,
Tryin′
to
save
Lucille
пока
я
пытался
спасти
Люсиль.
Uh,
oh,
I,
I
imagine
you're
still
wondering
why
I
call
it
Lucille
Э-э,
о,
я,
я
полагаю,
тебе
всё
ещё
интересно,
почему
я
называю
её
Люсиль.
The
lady
that
started
the
brawl
that
night
was
named
Lucille
Женщину,
которая
начала
ту
драку,
звали
Люсиль.
And
that′s
been
Lucille
ever
since
to
me
И
с
тех
пор
для
меня
это
Люсиль.
One
more
now,
Lucille
Ещё
разок,
Люсиль.
Sounds
pretty
good
to
me,
can
I
do
one
more?
Звучит
довольно
неплохо,
можно
ещё
разок?
Look
out,
Lucille
Давай,
Люсиль.
Sounds
really
good,
I
think
I'll
try
one
more,
alright
Звучит
очень
хорошо,
думаю,
я
попробую
ещё
раз,
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): IRA NEWBORN
Attention! Feel free to leave feedback.