Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Same Love That Made Me
Die gleiche Liebe, die mich glücklich machte
Your
love
is
like
a
chunk
of
gold
Deine
Liebe
ist
wie
ein
Stück
Gold
Hard
to
gain
and
hard
to
hold
Schwer
zu
gewinnen,
schwer
zu
halten
Like
a
rose
that's
soft
to
touch
Wie
'ne
Rose,
weich
im
Gefühl
Love
has
gone
and
it
hurts
so
much
Die
Liebe
ist
weg
und
schmerzt
so
sehr
Must
the
same
love
that
made
me
laugh
Muss
dieselbe
Lieb',
die
mich
lachen
ließ
Make
me
cry?
Mich
weinen
mach'n?
Well
now
you
think
of
love
as
Nun,
du
denkst
an
Liebe
als
ob
Sitting
on
a
mountain
Sie
auf
einem
Berg
säße
Think
of
it
as
being
a
great
big
rock
Stell
dir
vor,
sie
wär'
ein
großer
Stein
Won't
you
think
before
you
started
to
roll
it
down
Denk
nach,
bevor
du
ihn
hinabrollst
Because
once
you
start
it
you
can't
make
it
stop
Denn
einmal
los,
hält
nichts
ihn
auf
I've
given
all
I
have
to
give
Ich
gab
mein
Alles,
mein
ganzes
Sein
And
if
you
don't
want
me
Willst
du
mich
nicht
I
don't
want
to
live
Will
ich
nicht
leb'n
Must
the
same
love
that
made
me
laugh
Muss
dieselbe
Lieb',
die
mich
lachen
ließ
Why
you
wanna
make
me
cry?
Warum
willst
du
mich
weinen
seh'n?
Why
you
wanna
make
me
cry?
Warum
willst
du
mich
weinen
seh'n?
Why
you
wanna
make
me
cry?
Warum
willst
du
mich
weinen
seh'n?
Why
you
wanna
make
me
cry?
Warum
willst
du
mich
weinen
seh'n?
Why
you
wanna
make
me
cry?
Warum
willst
du
mich
weinen
seh'n?
Why
you
wane
make
me
cry?
Warum
willst
du
mich
weinen
seh'n?
Why
you
wanne
make
me
cry?
Warum
willst
du
mich
weinen
seh'n?
Why
you
wanne
make
me
cry?
Warum
willst
du
mich
weinen
seh'n?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Withers
Attention! Feel free to leave feedback.