Lyrics and translation B.B. King - What A Way To Spend The Night
Dicen
que
por
Culiacan
Они
говорят,
что
по
Culiacan
Han
visto
un
convoy
de
carros
Они
видели
колонну
повозок.
Si
no
son
los
de
la
ley
Если
это
не
закон
De
seguro
son
los
del
Ondeado
Конечно,
это
волнистые
Tengan
Cuidado
con
el
Будьте
осторожны
с
Anda
muy
acelerado
Он
очень
торопится.
Recorriendo
por
la
sierra
Прогулка
по
Сьерра
Lo
mismo
que
en
la
ciudad
То
же,
что
и
в
городе
En
sus
carros
empolvados
В
своих
запыленных
повозках,
Segido
lo
han
de
mirar
Сегидо
посмотрел
на
него.
Trae
la
amargura
en
la
sangre
Приносит
горечь
в
кровь,
Y
su
consigna
es
matar
И
его
лозунг-убивать.
Lo
acompaña
su
plebada
Его
сопровождает
его
плебада
Que
saben
muy
bien
lo
que
hace
Которые
прекрасно
знают,
что
делают.
Siempre
andan
bien
preparados
Они
всегда
хорошо
подготовлены.
Para
tronar
al
instante
Чтобы
мгновенно
греметь
Traen
armas
muy
poderosas
Они
приносят
очень
мощное
оружие
Que
no
respetan
blindaje
Которые
не
уважают
броню
Aquellos
que
lo
buscaban
Те,
кто
искал
его,
Ahora
le
sacan
la
vuelta
Теперь
они
переворачивают
его
Sabian
que
el
gallo
es
muy
bravo
Они
знали,
что
Петух
очень
браво
Y
le
picaron
la
cresta
И
ему
откусили
хребет.
Ahora
el
gallo
trae
navajas
Теперь
петух
приносит
бритвы
Y
anda
cortando
cabezas
И
он
режет
головы.
La
ley
quiere
detenerlo
Закон
хочет
остановить
его
Sus
enemigos
matarlo
Ваши
враги
убьют
его
No
se
les
ha
concedido
Они
не
были
предоставлены
Aunque
ya
lo
han
intentado
Хотя
они
уже
пытались
Siguen
encontrando
cuerpos
Они
продолжают
находить
тела
Con
la
firma
del
Ondeado
С
подписью
волнистого
Los
que
prendieron
la
mecha
Те,
кто
зажег
фитиль
No
la
han
podido
apagar
Они
не
смогли
ее
выключить.
Le
hecharon
mas
leña
al
fuego
Они
подбросили
еще
дров
в
огонь.
Y
de
tenerte
a
pensar
И
о
том,
что
ты
думаешь,
Que
aquel
que
juega
con
fuego
Что
тот,
кто
играет
с
огнем,
Algun
dia
se
ha
de
quemar
Когда-нибудь
он
сгорит.
Por
ahi
se
mira
un
convoy
Там
виднелся
конвой.
Es
Ondeado
y
su
gente
Он
волнистый
и
его
люди
Se
dice
que
anda
cobrando
Говорят,
что
он
взимает
плату
Unas
cuentas
que
tiene
pendientes
Несколько
бусин,
которые
имеют
серьги
Y
que
por
algo
lo
nombran
И
что
они
почему-то
называют
его
El
comando
de
la
muerte
Команда
смерти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.