B.B. King - What A Way To Spend The Night - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation B.B. King - What A Way To Spend The Night




What A Way To Spend The Night
Как провести ночь
Dicen que por Culiacan
Говорят, в Кульякане
Han visto un convoy de carros
Видели колонну машин.
Si no son los de la ley
Если это не полиция,
De seguro son los del Ondeado
То наверняка люди Волнистого.
Tengan Cuidado con el
Будьте осторожны с ним,
Anda muy acelerado
Он очень нетерпелив.
Recorriendo por la sierra
колесит по горам,
Lo mismo que en la ciudad
Так же, как и по городу.
En sus carros empolvados
В своих пыльных машинах
Segido lo han de mirar
Его часто можно увидеть.
Trae la amargura en la sangre
В крови у него горечь,
Y su consigna es matar
И его девиз - убивать.
Lo acompaña su plebada
Его сопровождает команда,
Que saben muy bien lo que hace
Которая хорошо знает, что делает.
Siempre andan bien preparados
Они всегда готовы
Para tronar al instante
Открыть огонь в любой момент.
Traen armas muy poderosas
У них мощное оружие,
Que no respetan blindaje
Которое не щадит броню.
Aquellos que lo buscaban
Те, кто его искал,
Ahora le sacan la vuelta
Теперь обходят стороной.
Sabian que el gallo es muy bravo
Они знали, что петух очень смелый,
Y le picaron la cresta
И потрепали ему гребень.
Ahora el gallo trae navajas
Теперь у петуха есть когти,
Y anda cortando cabezas
И он рубит головы.
La ley quiere detenerlo
Закон хочет остановить его,
Sus enemigos matarlo
Враги хотят убить.
No se les ha concedido
Им это не удалось,
Aunque ya lo han intentado
Хотя они пытались.
Siguen encontrando cuerpos
Продолжают находить тела
Con la firma del Ondeado
С подписью Волнистого.
Los que prendieron la mecha
Те, кто зажег фитиль,
No la han podido apagar
Не смогли потушить огонь.
Le hecharon mas leña al fuego
Они подлили масла в огонь,
Y de tenerte a pensar
И тебе стоит задуматься,
Que aquel que juega con fuego
Что тот, кто играет с огнем,
Algun dia se ha de quemar
Однажды обожжется.
Por ahi se mira un convoy
Где-то там видна колонна машин,
Es Ondeado y su gente
Это Волнистый и его люди.
Se dice que anda cobrando
Говорят, что он сводит счеты,
Unas cuentas que tiene pendientes
Которые у него есть.
Y que por algo lo nombran
И что не зря его называют
El comando de la muerte
Командой смерти.






Attention! Feel free to leave feedback.