B. Bravo feat. Def Sound - Back Times Two - translation of the lyrics into German

Back Times Two - B. Bravo , Def Sound translation in German




Back Times Two
Zweifach Zurück
If ever I make it
Wenn ich es jemals schaffe
I mean the moment I make it
Ich meine, in dem Moment, in dem ich es schaffe
I'm getting you back times two
Gebe ich es dir zweifach zurück
I'm giving it back to you
Ich gebe es dir zurück
From the place where the whole years summer time
Von dem Ort, wo das ganze Jahr Sommer ist
City of Champions Van Exel number 9
Stadt der Champions, Van Exel Nummer 9
My soul stayed solar in a palm tree paradigm
Meine Seele blieb sonnig in einem Palmen-Paradigma
Pass through Pasadena move like I'm alkaline
Durch Pasadena ziehen, mich bewegen, als wäre ich alkalisch
Def Goldbloom back like I never left
Def Goldbloom, zurück, als wäre ich nie weg gewesen
Planted based with the words I'm a clever chef
Pflanzenbasiert, mit den Worten bin ich ein cleverer Koch
I feel true today
Ich fühle mich heute wahrhaftig
Shine my like Umi say
Strahle wie Umi sagt
What's your hue today?
Was ist deine Farbe heute?
Lets Dip like crudetay
Lass uns dippen wie Crudités
Me and Bravo back with anthem
Ich und Bravo zurück mit einer Hymne
I get up on a track then I snap like a camera
Ich gehe auf einen Track und schnappe dann wie eine Kamera
You can keep the Stans bruh
Du kannst die Stans behalten, Bruder
All that build and brand up
All das Aufbauen und Markenbildung
I'm out here 10 toes
Ich bin hier draußen, mit beiden Beinen fest auf dem Boden
Living my stanzas
Ich lebe meine Strophen
I'm a living vibe
Ich bin eine lebende Schwingung
I don't dream minimize
Ich träume nicht, ich minimiere nicht
I don't just hella shine
Ich strahle nicht nur heftig
I photosynthesize
Ich betreibe Photosynthese
I don't Ted talk
Ich halte keine Ted-Talks
I Def talk
Ich halte Def-Talks
Bring it to your neck like you slept wrong
Bringe es dir an den Hals, als hättest du falsch geschlafen
Les get it!
Los geht's!
If ever I make it
Wenn ich es jemals schaffe
I mean the moment I make it
Ich meine, in dem Moment, in dem ich es schaffe
I'm getting you back times two
Gebe ich es dir zweifach zurück
I'm giving it back to you
Ich gebe es dir zurück
Whatever you want, whatever you need
Was immer du willst, was immer du brauchst
Whatever you want, whatever you don't even need
Was immer du willst, was immer du nicht einmal brauchst
Do it for my people from Panama to Belize
Ich tue es für meine Leute von Panama bis Belize
Do it for the people that day zero believed
Ich tue es für die Leute, die vom ersten Tag an geglaubt haben
For first seed in they fam tree with a degree
Für den ersten Samen in ihrem Stammbaum mit einem Abschluss
I do it for the kids that see a mirror in me
Ich tue es für die Kinder, die ein Spiegelbild in mir sehen
RC was thee first to give me beats
RC war der Erste, der mir Beats gab
A young Duckwrth skating across thee street
Ein junger Duckwrth, der über die Straße skatete
Rakka Iris Science taught me how to 16
Rakka Iris Science lehrte mich, wie man 16 Takte schreibt
Mike said set ya price and you would succeed
Mike sagte, setze deinen Preis und du wirst Erfolg haben
I gotta pedestal Jimetta Rose
Ich muss Jimetta Rose auf ein Podest stellen
First time I did show
Das erste Mal, dass ich eine Show hatte
At the Mint with was hella dope
Im The Mint, das war verdammt dope
Gotta keep it reeler like a fishing pole
Ich muss es echt halten wie eine Angelrute
The Spliff was a level tho
Der Spliff war jedoch ein anderes Level
Then with J*Davey Blu then I hit the road
Dann mit J*Davey, Blu, und dann ging ich auf Tour
Before the days of Uber and Lyfts out
Vor den Tagen von Uber und Lyfts
We was mid city
Wir waren in Mid City
We was cooking up at Syd's house
Wir haben bei Syd zuhause gekocht
With Ty, Vince, Zeroh,
Mit Ty, Vince, Zeroh,
Those days add to the Myth's now
Diese Tage tragen jetzt zu den Mythen bei
No matter who's see you shine through the thick clouds
Egal, wer dich durch die dicken Wolken scheinen sieht
Lessss go!
Auf geht's!
If ever I make it
Wenn ich es jemals schaffe
I mean the moment I make it
Ich meine, in dem Moment, in dem ich es schaffe
I'm getting you back times two
Gebe ich es dir zweifach zurück
I'm giving it back to you
Ich gebe es dir zurück
Whatever you want, whatever you don't even need
Was immer du willst, was immer du nicht einmal brauchst
Whatever you want, whatever you don't even need
Was immer du willst, was immer du nicht einmal brauchst





Writer(s): Adam Mori, Emmanuel Ricketts, Shan Pooviriyakul


Attention! Feel free to leave feedback.